Цитата:
Сообщение от Snake_Fightin
Как вы смотрите на перевод имён персонажей?
Если например, героиню зовут как числительное (ну много детей было у папы с мамой, надоело имена подбирать), стоит ли придумывать "числительное" прозвище, или просто сделать транскрипцию.
Представим, что это англоязычная персонажка в русскоязычной книге.
|
Полагаю, универсальный ответ дать невозможно. В каждом отдельном случае следует исходить из ситуации. Если имя говорящее и этот факт заметно влияет на развитие сюжета, на понимание - словом, если это важно, то переводить нужно обязательно. Либо, как вариант, дать сноску с комментарием.
Универсальных рецептов вообще исчезающе мало.