Диана, вы уж извините, прочитал только начало, но пару советов дать могу.
Цитата:
И тут же перескочила на серьезность.
|
По меньшей мере - странная фраза. Если в нее вдуматься.
Цитата:
Да, Игорь, не называй меня Робертом. Меня зовут Владимир – или позабыл?
|
Хотите запутать читателя? И почему Игорь называет Владимира Робертом? Кто такие Кирюша с Вадиком? Из всех персонажей я только Ольгу воспринял. А кто эти прочие одинаковые личности? Все-таки это надо было бы объяснить.
Любите просторечный жаргон?
Цитата:
Но тут Вадим схватила еще и сзади, подсекли и он упал.
|
Чего!? Кто схватила? Кто подсекли? При чем тут Вадим, кроме того, что после серии непонятных действий он упал?
Цитата:
Вадим лежал на диване ... Кира валялась на диване
|
Когда в помещении больше, чем один диван - надо пояснять.
Об опечатках.
Когда читаю книгу переводного автора - могу сделать скидку на недобросовестных переводчиков и издателей, сказав себе, что автор - человек вовсе не такой как они. Но недобросовестный автор...
Итог: много действий, мало информации. Из-за этого все приходится воспринимать на веру, а лимит веры ограничен.