
22.07.2008, 11:34
|
 |
Обычный лэрд
|
|
Регистрация: 16.05.2008
Сообщений: 1,243
Репутация: 1316 [+/-]
|
|
Это перевод Толкина, не судите очень строго, пожалуйста.
"Нимродель" из Властелина Колец.
Скрытый текст - ***: Прекрасен был эльфийки вид,
Звезды сиянье днём:
Был златом белый плащ покрыт,
Сапожки - серебром.
О, звёздочка, меж двух бровей,
Играл свет в волосах,
Как солнце меж златых ветвей,
Что в Лориен-лесах.
Длинноволоса и бела,
Прекрасна и вольна.
Что луч играя, в ветре шла,
Как липы лист она.
Жива покуда Нимродель,
Водица холодна.
Серебрянного гласа трель,
Как капелька вина.
Никто не знает где теперь
На свете иль в тени.
Исчезнувшая Нимродель
В горах проводит дни?
И в Серой Гавани стоял
Корабль у горы.
На бурном бреге долго ждал
Эльфийку до поры.
Вот ветер северных плато
Возник и шум принёс,
На берег эльфов судно то
Меж бурных волн понёс.
Лишь рассвело - ушла страна,
Видна лишь серость скал.
Их веер волн, а не одна,
Как пёрышком ласкал.
Далёкий берег зрел Амрот,
Он далеко теперь!
И проклинал корабль тот,
Что мчал от Нимродель.
Он издревле был королём,
Лорд древ, долин - не стен.
Листву златую помнил он
В лесу Лотлориен.
Прыжок тот видел рулевой,
К волнам он прыгнул вниз.
Стрела рассталась с тетивой.
Взлетела птица ввысь.
Играет ветер в волосах,
Король весь в пене был.
Он удалялся на глазах,
Как белый лебедь плыл.
Нет больше с Запада гостей,
И Ближний Берег весь
О нём не знает новостей,
Он неизвестен днесь.
Последний раз редактировалось Михаил Волор; 29.07.2008 в 13:13.
|