Цитата:
«Уходил – не оглянулся, быстро зашагал по грязи с нелепым мешком на спине.»
«лес менялся быстро и нелепо.»
|
Нелепо?
«Уж, уже» В разговорной речи приемлемо, но в описаниях автора лишне.
Цитата:
«Содержимое разодранных в клочья сумок звери разметали по поляне.»
|
Выдели запятыми : «разодранных в клочья сумок». Или перефразируй.
Леса.
Цитата:
«Мокрая листва роняла капли, целясь за шиворот.»
|
Мокрая листва- Даешь лишнею фантазию. =)
Листва роняла. Листва целилась.
Цитата:
«приглушённо выли волки, сверкали жёлтые и зелёные глазища»
|
Где?
Добавь реакцию Горчака на это запугивание.
Цитата:
«и ветер тут был ни при чём.»
|
Опять читателю додумывать. (Бурые медведи, облепив сосны своими телами, раскачивали сосны). Угадал? Нет, делай вывод.
Цитата:
«но ничего не смог разглядеть за пузырём»
|
За каким пузырем? Я ведь бутылку столичной могу представить…
Хорошо написал, живо, ярко. Читается почти без запинок и огрехов. Основной смысл сцены понятен и закончен.