Показать сообщение отдельно
  #16  
Старый 31.05.2008, 01:46
Почетный гость форума
 
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 78
Репутация: 12 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Дымка Посмотреть сообщение
Добрый вечер Дмитрий "Гоблин".
Неумпела докачать Терминатора2, а вы тут. Обращу внимание он тут просто переведен без вяких шуток, в наличие только мат, там где надо.
Когда вы решили переводить вот так с шутками. Что вас побудило на такой подвиг.
Побудило омерзительное качество отечественных переводов.

Подробно изложено здесь: http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689061

Цитата:
Знаете ли кого нибудь из старых переводчиков фильмов 90-ых годов прошлого века.
Павла Санаева знаю - не по переводам, по жизни.

Больше никого.