Вот-вот.
Тут ещё вот есть какой аспект.
Книжное пиратство, мало-помалу кончилось в нашей стране. Теперь, чтобы выпустить фантастическую книгу на русском языке русское издательство должно заплатить автору гонорар.
Если речь идёт о нашем авторе, то ему просто платят и всё (заключают с ним договор). Причём начинающему за "роман" (т е произведение крупной формы) платят "что-то где-то" под тысячу баксов, плюс ещё какой-то процент с тиража (рублей по пять, за пятитысячный тираж -- ещё примерно такая же сумма набегает).
А вот если речь идёт об англоязычном писателе, надо заплатить переводчику, заплатить агенту этого автора, наконец, и заплатить самому автору. Тут уже речь не о двух тыщах баксов идёт, а о куда большей сумме (тысячу баксов минимум возьмёт только переводчик).
Поэтому издательства "не рискуют", а стремятся издавать "проверенные" вещи. А это либо фантастическая классика (вроде "Основания" Азимова или, там, "Звёздного торговца" Андерсона); либо успешно продаваемые на западе сериалы (например, Мартина или Джордана или Сальваторре), в этом сегменте хлама больше всего; либо -- получившие очень хорошие отзывы западной критики "бестселлеры" (здесь всё от "ГарриПортерианы" до "интеллектуаальных" книг серии "Альтернатива.Фантастика.")
При таком подходе среди западных авторов издаваемых у нас, мусора будет гораздо меньше, чем среди наших у нас издаваемых.
|