Показать сообщение отдельно
  #78  
Старый 25.03.2008, 10:51
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Как заметила Медея, при чтение зарубежного автора, главный аспект - это мастерство переводчика. (хотя лично для меня - все равно. Я не различаю плохой перевод, хороший. Пока меня носом не ткнуть в оригинал и дать сравнить)

но если тебе сама книга нравиться. то какая разница кто это написал. Важна именно книга и придуманый и описаный мир, а не национальность автора))
__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness
Ответить с цитированием