Цитата:
Сообщение от Atra
Имеется ввиду то, что известный переводчик Е.(Евгений?) Вайсборт, который также переводил и Сапковского, умер в прошлом году. О мастерстве его переводов можно судить хотя бы потому, что сам пан Анджей посвятил ему своеобразную эпитафию в начале книги.
Поэтому рецензент и выражает надежду на то, что это нелегкое дело, перейдет переводчику не менее талантливому.
|
А как же ругань Сапковского в сторону перевода одного романа?