Цитата:
Сообщение от Безымянный Тевтонец
Да, перевод после смерти Вайсброта наверное пойдет медленнее...
|
Скорее всего, дело именно в этом. Он у нас был чуть ли не единственным профессиональным переводчиком с польского языка. В "lux perpetua" даже посвящение ему имеется: "памяти выдающегося переводчика, который приближал нашим друзьям москалям польскую литературу"))