Глайдер - "Новое лекарство"
Цитата:
- Никто никого не травил! - рявкнул Ранусер. - Тинпу умер от неизвестной болезни!
|
Показалось слишком длинно для такого эмоционального выражения как "рявкнул". Рявкают обычно короче. :)
" - Тихо! - рявкнул Ранусер. - Никто никого не травил! Тинпу умер от неизвестной болезни! "
Цитата:
- Тинпу умер от неизвестной болезни!
- Какой такой болезни?!
- Неизвестной! Я для того и приехал сюда, чтобы разобраться ...
- Неизвестной?! Разобраться?! Так выходит, нам и здесь придется зарываться в землю?! Мы что, зря строили Небесный Мемфис?! И тогда, полгода назад, вы ошиблись, когда заявили всем, что здесь можно жить, как на Земле?! Выходит, грош цена вашей магии!
- Если бы мы были шарлатанами, то вместе с вами остались бы на Земле, и давно бы уже умерли - либо от мечей солдат Ану, либо от старости! Так что не надо нас обвинять в том, о чем не имеете ни малейшего понятия!
- А как же неизвестная болезнь?!
|
Аж в глазах зарябило, при этом совершенно неизвестно отчего. :)
Цитата:
- Да у вас тут прямо эпидемия ...
- Ко мне идут со всякими мелочами ... - произнес Нитар. - Да и не было меня с утра ...
- А вообще у вас часто болеют?
- Когда как ...
- Давай я помогу тебе - поработаю с теми, у кого нет травм. Вдруг кто-то из них тоже ... ну, ты понимаешь ...
- Давайте ...
|
Все никак не возьму в толк как воспринимать их взаимоотношения!
Они не друзья, даже не приятели. Коллеги!
При этом начальник какой-то уж "неофициальный": галстук свой давно выбросил, готов на ты перейти, а Нитар все вы, да вы.
Выделенное высказывание больше подходит для человека приехавшего с проверкой в незнакомую местность. Какие-то советские отголоски чудятся мне. :)
- У вас часто болеют, много рожают, а надои, надои-то высоки?! ;)
Цитата:
Сначала фигуры в зелье походили на таковые лихорадки.
|
"... походили на лихорадочные", "Сначала фигуры в зелье походили на те, что бывают при лихорадке."
Цитата:
либо они скрыли сведения об эпидемии, либо это халтура.
|
Как-то не слишком возвышенно для небесного Египта!
Основательно увлекся ты этим словечком!
Цитата:
- Ты сомневаешься в моих способностях?! Кто, как не я, вылечил королеву Иссу! И после этого ты думаешь, я буду делать зелье, которое не лечит, а калечит?! Да как ты смеешь?!
|
Больше напоминает не мудрого и сильного мага, а зарвавшегося и самовлюбленного юнца, а такие люди не возносятся столь высоко!
Цитата:
Любой маг знал : если как следует сконцентрироваться, в зелье Показывающее Болезнь можно увидеть существо, которое ее вызывает, и узнать о нем немало интересного. Таким образом чародеи познакомились со всеми возбудителями болезней на Земле - вплоть до вирусов. Но то, что сейчас увидел Ранусер ...
|
Мне кажется лишним.
Цитата:
Оказалось, таинственную болезнь вызывал одноклеточный микроорганизм, внешне походивший на червяка, только длинной около сотой доли миллиметра - потому и Показывающее Болезнь каждый раз демонстрировало образ, как при заражении глистами. Сам возбудитель оказался довольно-таки нежным созданием, но вот его споры могли годами лежать в земле и ждать, когда их кто-нибудь съест. А еще они неплохо держались в воздухе. Для заражения же хватало даже одной из них ...
|
Еще ничего, что иногда в тексте появляются словно вырезки из учебника, но меня настораживает невероятная осведомленность мага.
Чуток напрягся и нашел лекарство, узнал, кто является источником болезни.
Цитата:
Избавиться от этой болезни можно было массой различных настоев, отваров и мазей. Но только лекарство из листьев "корзинки" с фиолетовыми ягодами позволяло человеческому организму не только победить болезнь после однократного приема, но и выработать иммунитет против нее. Причем иммунитет пожизненный - что и подтвердили последующие обследования Ниртака и Ренитис.
|
Ты все даешь как факт. Не чувствуется, что герои напрягались.
Вот болезнь, а вот лекарство.
Кушайте, товарищи.
Помнишь как в "Человек с бульвара Капуцинов".
"Чик, чик, - сказал Фест. - У нас это называется монтаж".
Чувствуется, что ты хорошенько поработал ножницами прежде чем представить текст на суд зрителей.
Цитата:
- Он уже знает. Так что незачем меня пугать ... Я нисколько не сомневаюсь в творениях великого мага Манефиса. Давай лучше сравним наши зелья : ты будешь лечить нескольких рабочих своим, а я - еще нескольких своим. Если мои умрут, я готов понести за это наказание!
|
Что за детский сад?
На кону ведь жизни людей, а они выясняют кто круче.
"Яйца в смятку круче!"
Цитата:
- Хорошо! Можешь уже сейчас писать завещание!
- Оно у меня уже есть. Нитар, проводи нас к больным ...
|
Что хочешь делай, но не верю я не в силу, ни в мудрость этих магов!
"Когда раздавали хладнокровие и спокойствие духа, они прибежали последними".
Цитата:
Хоть Ранусер и старался держать себя в руках, но слова Пинтауры все же вывели его из равновесия :
|
Не очень заметно.
Цитата:
Ну почему, почему он не сдержался? Зачем нагрубил Пинтауре? Ведь должен же был сообразить, что за этим последует ...
|
Я так и не понял за что его арестовали. :)
Цитата:
у принявших его рабочих случились расстройства животов ...
|
В который раз и все о животах. :)
Поосновательнее, пострашнее бы симптомы, чтоб фараона пробрало.
Одним жидким стулом никого не напугаешь! ;)
Часто повторяешься!
То про живот, то про коров!
Целый диалог про коровьи болезни устроил.
Переборщил чутка.
Цитата:
- ... Мы победили, Ранусер! – радовался Нитар. – Ты победил! Теперь люди не будут умирать!
|
А на заднем фоне Звездно Полосатый флаг! :)
Данная притча, про то как люди победили, чем-то напоминает Театральную постановку. Все расписано по ролям. Декарации раставлены. Выходят пара-тройка человек и начинают вести беседу.
После первых кусочков мне начало казаться, что кроме пары магов и кормчих людей больше нет. Так все тихо и одиноко.
Да еще отсутствие описаний обстановки все донельзя упрощало. Повествование воспринималось пусть быстно и довольно динамично, но слишком однообразно и легковесно.
__________________
Когда выйдет - даты выхода фильмов и сериалов
|