как-то странно, но АСт не анансировало пока ни "Blaze" ни "Dume Key"... Хотя не них это не очень похоже. Обычно кинга переводят очень адекватно (в течени полугода)
всё - норм.... Перевод "Blaze" готовиться... Как обычно Вебер делает перевод определнного уска и выкладывает на сайте http://www.stephenking.ru/
Пока ничего более определнной информаци нет... Относительно же "Dume Key" - тишина. Пока только вышла в свет на ангийском языке
__________________
Через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу...
-----------------------------------------------------
Волки торопили полночь, то была их ночь.
Последний раз редактировалось proud_wolf; 28.01.2008 в 14:42.
Причина: покапался в нете
|