Мне больше нравится перевод, когда слышно оригинальное озвучание, а одно- или многоголосый не важно. Субтитры хороши при пересмотре, когда не жаль отвлекаться на их прочтение. Дубляж не очень люблю, уж очень редко он бывает удачным.
__________________
Просто ангел чёрно-белый,
Не порочный, не святой.
И уже не ваше дело,
Есть ли крылья за спиной.
"Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
|