Цитата:
чтобы речь была похожа на какую-то пуританскую проповедь из самых пердей фронтира.
|
Всё примерно так и есть, если почитать оригинал. В КМ он очень сильно пытается в стилизацию библии короля Якова: примитивная грамматики, избыточность союзов и предложных фраз. Если присмотреться, там всё время идет фокусировка на природе Бога, зла и т.д. Всё обезличенное.
Цитата:
The crumpled butcherpaper mountains lay in sharp shadowfold under the long blue dusk and in the middle distance the glazed bed of a dry lake lay shimmering like the mare imbrium and herds of deer were moving north in the last of the twilight, harried over the plain by wolves who were themselves the color of the desert floor.
|
Цитата:
As they rode that night upon the mesa they saw come toward them much like their own image a party of riders pierced out of the darkness by the intermittent flare of the dry lightning to the north.
|
__________________
Вне апокалиптической глубинной национальной скорби, вне пессимистического, мученического героизма староверов - нет и не может быть никакой национальной идеи, никакого будущего, никакого патриотизма. (с)
|