Вот этот фрагмент проблемен:
Цитата:
Всё началось с неё. А точнее — с безумного Айвана Петерса, который создал её по образу и подобию египетской богини и назвал в её честь.
|
Цепочка «неё»-«её»-«ей» режет и зрение и слух.
Много вводных слов и таких же предложений. Стиль изложения, конечно, это определяет. Но иные можно было бы вычеркнуть. Перегруженность.
Не знаю, зачем автор выбрал такой стиль повествования, может, не хотел грузить читателя объемом, но это показалось мне пересказом то ли повести, то ли фильма. Словом, крупной вещи.
Не понял, почему Микки Салливан кругом виноват. Его семью убили террористы Грэма, но сам он убил Баст и получил электрический стул. Всю дорогу казалось, что Баст и Грэм противостоят друг другу. Но тут появился Микки, который не рад существованию каждого из них.
Возможно, автор имел в виду какую-то особую зыбкую мотивацию Микки, но не обозначил ее должным образом (или я слеп).
В целом, кроме этих огрехов, язык прост, понятен. События молниеносно сменяют друг друга, словно трейлер к фильму. С такой скоростью не успеваешь ни к кому привязаться и посопереживать.
Где-то с середины и до конца история все больше и больше походила на аллюзию к жизни Мартина Лютера Кинга, но я так и не уверовал.
Расширить бы, добавить эмоций и частностей, и было б круто.
А так – твердая «четверка».