Сдаётся мне, что это сюр :) Но даже в сюреализме вот таких пассажей лучше не делать:
"Снег еще не выпал, но по утрам обвядшая трава там, где ее еще можно было увидеть, покрылась инеем, а небольшие лужицы, оставшиеся после бог весть когда прошедшего дождя, покрылись прочной коркой льда".
Почему это траву не везде можно увидеть? Снег ведь еще не выпал. Или там всё заасфальтировано?
"Окинув взглядом замерзшие лужицы и заиндевелую флору двора по улице Старых Большевиков, Андрей Алексеевич назвал открывшийся ему вид «нарядным» и неспешно побрел".
Куда побрел? Такое ощущение, что еще одно слово потерялось. И так по всему тексту. Или это сознательный приём?
|