Показать сообщение отдельно
  #21  
Старый 22.11.2020, 12:31
Новичок
 
Регистрация: 10.11.2020
Сообщений: 9
Репутация: 1 [+/-]
Мартокот, karpa, Ранго, спасибо большое за отзывы! Чуть-чуть отвечу адресно на то, что Джордж обошел.

Цитата:
О! Слушайте, я понял, почему рассказ так называется. Потому что для бога имеет значение только колыбельная.
Да! Это довольно точно. Для Спящего не имеют значения вся эта суета и «мелкие» страсти. Они – ничто по сравнению с длиной его жизни. Для ИИ они не имеют значения, потому что никак не влияют на выполнение программы. А вот колыбельная значение имеет. Потому что это воспоминание о прежней жизни и прежнем мире, который сейчас спустя столько лет для Артема выглядит очень прекрасным и манящим. Такая вот ностальгия.

Цитата:
ВЫ ВСЕ ДУРАКИ! вот и весь авторский замысел
Пожалуй, что нет. Но как уж увидели – так увидели )

Цитата:
-- Персонаж Артем - картонное существо. На ученого не похож совершенно.
Насчет картонности ничего не буду говорить. Но вот насчет ученого… Артем – это совершенно классический ученый, занятый «резкой» лабораторных мышей. С поправкой на то, что у него мыши – не мыши. Он, разумеется, не из профессоров, на что как бы намекают особенности речи. Так, мелкая сошка.

Crazy Dwarf, спасибо за переданный привет и Вашу работу!

Белая маска

Большое Вам спасибо за приятный отзыв!

Цитата:
Наместник, выбранный, по сути, рандомно.
Вот тут было не совсем так, хотя, возможно, из текста это теперь не видно. Наместник – это всегда представитель одного из Десяти родов. Каждый цикл из 20 лет род другой. За 200 лет на этом месте побывают все рода. Ну то есть должность передается по кругу. Такой способ создать условное равноправие между родами. Кандидат от Рода очень тщательно готовится к принятию должности, по сути, его всю жизнь к этому готовят. Это не человек с улицы обычно, это хорошо подготовленный правитель. В этом цикле кандидат – Велизара. Вопрос, почему девушка, а не мужчина, мы пока обошли стороной. Есть вероятность, что у рода не было подходящих представителей мужского пола. Но это еще надо думать. В текущем цикле система дала сбой, поэтому и получилось так со случайным берсерком.

Цитата:
Теперь по исполнению. Это действительно колыбельная. Такой ровный, размеренный слог. Прям успокаивающий, убаюкивающий. Описания, кстати, нисколько не перегружены, хоть и достаточно подробны - удивительный баланс. Слог лёгкий.
Большое спасибо! Мы очень рады, что по стилистике нет серьезных нареканий!

Цитата:
Сложилось впечатление, что авторы сами испытывали огромное удовольствие от процесса описания похода.
Ну… есть такое дело, что уж

Цитата:
И быть мне Черным критиком, если я скажу, что авторы так увлеклись своим творением, что оно вылезло за рамки лимита, и пришлось им его кромсать беспощадно именно в той финальной части, которая расставляет точки над ё.
К сожалению, кромсать пришлось в абсолютно всех частях… А некоторые части вообще вырезать под корень. Как правильно отметил критик в черном, тут после всех этапов вырезания остался в основном скелет. Но финальная часть тоже очень сильно пострадала.
У меня вообще какое-то время было подозрение, что конечную версию после всех сокращений читать будет невозможно. К счастью, оптимизма Джорджа хватило на обоих соавторов )

Цитата:
Спасибо авторам за это эстетическое удовольствие.
И Вам еще раз большое спасибо за приятный отзыв!

Черная маска

Сразу скажу, что Ваш отзыв при обсуждении с Джорджем был единогласно признан очень полезным. Большое Вам спасибо за подробный и внимательный разбор! Пинки заслуженные, но кое на что я попробую ответить. Не расценивайте как попытку оправдываться, это не она.

Цитата:
Частые повторы, особенно имен, и очень мало описаний — большая проблема. Даже, если лимит по знакам подходит, особо вычурные из последних можно покромсать, но вырезать их полностью нельзя.
Про повторы имен – это камень, скорее всего, в мой огород, поскольку у меня устойчивая аллергия на заменительные по отношению к персонажам в авторской речи. Можно было бы избавиться перефразированием, но тут, очевидно, не все и не везде получилось.

Описаний даже в исходной версии было маловато на мой вкус. В сокращенной они изрезаны до предела. Согласна, что убрать все в отношении главгера было косяком, не отследили, что оно уплыло.

Про седмицу и кликбейт – понято, принято.

Цитата:
проблема обрезки в попытке снизить до нужного числа знаков. «Пахнущие сыростью и чернозёмом, потом редкими зарослями ясеня», название Криволес, которое почему-то в середине абзаца
Справедливости ради, полностью первая фраза звучит так: «Ехали медленно, сначала распаханным и засеянным полем, пахнущим сыростью и черноземом, потом редкими зарослями ясеня». Там тире уплыло после «потом». Зарослями ясеня они ехали. Но раз не прочиталось так, перефразируем. Про Криволес – он тоже мелькает в первый раз еще в предыдущей части. Но тоже можно изменить абзац с Белояром и поляной.

Цитата:
Если нет места для описания существ — может помочь сноска, глоссарий или хоть что-нибудь, но нельзя оставлять простое серое пятно. Подобные пояснения, кстати, в количество знаков обычно не идут. Придумали что-то — опишите. Или же замените на нечто более привычное. Момент с тупорылом тому яркий пример. Что это за тварь, что ей нужно?
Да, с тупорылом тоже косяк, а до сноски как-то не додумались. Заменить на более привычное – на мой взгляд, тут не выход. Мы в этой сцене не только «создавали элемент опасности для спасения Велки», но и вводили механических «животных». Чтобы читатель начинал уже подозревать, что с миром не все так просто. Звенящий непробиваемый панцирь должен был намекнуть. На самом деле, мы этих животных вводили еще в описании псов Спящего с отсылками на Дикую охоту, но все сцены с псами пошли под нож, а с чем-то более привычным на месте тупорыла под нож пошли бы вообще все механические звери и псы в концовке стали бы роялем.

Цитата:
Моменты из путешествия с привалом совершенно излишни. Зачем они там? Про море, про походы эти рассказы.
Жаль, что это не прочиталось, будем думать, как поправить. Момент с привалом – это не совсем момент. Это попытка создать походу объем. То есть это какие-то собирательные моменты из похода, которые остались у Белояра в памяти. Детали поведения персонажей, которые выплывают только если персонажи долго друг с другом знакомы. И еще там вводятся черты характеров, которые должны были выстрелить в идее с грехами. Мы пытались провести по тексту тему, что каждый получил по своим желаниям. В исходной идее персонажи не просто методично выпиливались – они выпиливались по причине собственных личных качеств. Они все дожили бы до конца похода, если бы Финист не был трусом и лжецом (его легенда – чистый фейк, он погиб по причине трусости и лжи, но на пике своей славы), Милен – скрягой (за время похода он наворовал целое состояние, но погиб, не в силах его донести через пустыню), и т.д. Велке был дан гнев в качестве греха. Отсюда ее не всегда взвешенное поведение.

Про море. У нас по всему рассказу наметками еще одна тема – тема тоски по прошлому миру. По свободе. Велизару везут к морю, она ребенком видит что-то невероятно огромное и интересное, но ей говорят «не тронь». Теперь она у костра слушает сказки Финиста, зная, что это все сказки, но очень хочет верить, что его рассказы были взаправду, и что где-то есть море (другие страны/другие люди/незнакомые звери), с которыми можно свободно взаимодействовать, не боясь, что это опасно. Со смертью Финиста эта мечта разбивается, Велка окончательно понимает, что он всего лишь болтун. Тема тоски по свободному миру, где нет радиоактивного моря/пустыни, где можно не бояться, что потрогать что-то – опасно, в итоге приводит к колыбельной в конце. Это ведь колыбельная из старого мира, ее теперь нигде нельзя услышать. Это – выход тоски Артема по старому миру. Будем думать, как это показать, чтобы прочиталось.

Цитата:
Перво-наперво - всадник из кустов.
Об этом многие уже сказали, уберем и всадника, и кусты.

Цитата:
Да и после того как Велизару придавило лошадью, она на удивление бодра и весела.
Про это выше уже ответил Джордж, будем думать, как и что сделать.

Цитата:
Например, начало любовной линии, ревности и прочего с участием Финиста аки главного злодея.
Финист у нас не был главным злодеем, он был таковым только в глазах Белояра. Велка слушала его сказки на привалах, но, строго говоря, это вообще не было любовной линией с ее стороны. А с его… ну просто очередная девка с «замороченной» головой.

Финиста, как и Милена оставили во имя комплектации отряда. Если бы Белояра одного отправили с княжной к Спящему, это было бы очень странно.

Цитата:
А то Велка по нему горюет, убивается, что тоже приводит в ступор, потому что если верить описанию, то она должна была рвать и метать и обещать голову открутить.
Собственно, Велка именно что рвала и метала в части сразу после тупорыла. Насчет того, горюет ли она: по факту, в тексте дана точка зрения Белояра, который считает, что она горюет по Финисту. Но то, что в голове у Велки – за кадром. На деле Велка по Финисту не горевала ни минуты. Ее куда больше угнетало понимание, что все его рассказы – ложь, а надежды на какой-то мир за пределами «обеззараженного» клочка беспочвенны. С другой стороны, Велка знает, куда они идут. Она ведь по сути – дите-дитем еще, ей лет пятнадцать-шестнадцать. И после спасения впечатленная Велка, естественно, романтически влюбляется. Поэтому ее угнетает не то, что в походе уже кто-то погиб, а то, что все остальные тоже неизбежно погибнут. И это видится мне довольно тяжелым решением: идти рядом с человеком, которого ты любишь, и знать, что он обречен. Сцена в галерее не только про любовь, но и про совесть.

Цитата:
А во время драки вся бледнеет и дрожит.
Ну, одного наемника она-таки уложила кинжалом в спину. Но про нее, безусловно, принимается, потому что этот персонаж так и остался раскрытым меньше прочих.

Цитата:
Финал очень сильно провисает.
Да, с финалом тоже будем думать, как изменить. Тут это, строго говоря финал-«времянка», будем расширять и что-то менять.

Еще раз огромное спасибо за подробный разбор! Собственно, именно ради таких отзывов мы и пришли на этот конкурс.

И еще отмечу на всякий случай. Мои ответы я пишу так полно и подробно больше для себя. Чтобы не забыть, какие вопросы я для себя уже закрыла, а какие еще требуют обдумывания. Я практически никогда не переписывала мои работы. Всегда рассказ в том виде, в каком появлялся, таким и оставался. Здесь придется от этого отойти, поэтому многие моменты сохраняются в виде ответов по ходу. Это не является попыткой оправдывать выложенный текст, потому что его будут судить в отрыве от моих ответов.

Последний раз редактировалось Аннушка; 22.11.2020 в 12:34.
Ответить с цитированием