Для бабушки или яжематери дети мило, просто ангельски щебечут. Даже если для всех окружающих их звуки похожи на адские визги и вопли.
Простите, не удержалась.
Я уловила отсылку к Брэдбери. И понимаю, какая трансформация показана. Но мой внутренний Станиславский просто вопит в данном случае. Иноплы, отличающиеся от землян только цветом кожи, способные к совместному размножению, не подцепившие ни одну местную болячку, не сблевавшие и не мучившиеся поносом от местной еды - это слишком для меня. И сверху добренькие средневековые люди. Так то о детях не особо заботились буквально до последнего времени. Выжил - хорошо, не выжил - нового заделаем. Извините, за цинизм, но это реакция на такую белопушистость.
И да, раздражало слово примитивный. В тексте оно слишком часто.
Последний раз редактировалось Cveтлана; 12.11.2020 в 20:48.
|