Главное, что я для себя уяснил из этого рассказа - если буду в Неаполе, то ни в коем случае не есть пресную и жёсткую фастфуд-пиццу, иначе меня будет стегать так же, как и главного героя. Вроде, не Голландия, но трип получился сильным: с путешествиями во времени, разговором с драконом и катренами Нострадамуса. То, что герою поплохело от пиццы, объясняет то, что очутившись в Москве, собака лизала его языком - на самом деле это его приводили в чувство, тормошили, когда герой летал на американских горках. Французский язык? Видимо, откачивать героя Ольге помогал кто-то из французских туристов. А то, что у героя забирают что-то изнутри - это прочистка желудка.
Сразу отмечу удачное название, которое прям зазывает, как хороший торговец на рынке.
Начало рассказа и вовсе отменное:
Цитата:
Интересное число 273: и на три делится, и на семь, и на тринадцать. Так что даже и не поймёшь, счастливое оно, или наоборот.
|
Но затем ведь число никак не обыгрывается.
Цитата:
Приключилось это 7 октября 2019 года.
|
Вот, что мешало как-то обыграть это число. Это произошло 27 марта, или 2 июля 200-го или в феврале 73-го. Как-то так. Но в итоге, использование этих дат, а тем более перемещение героя на 9 месяцев мне осталось недопонятым. Если всё заключено в катренах, тем более дракон на это указывает, то искать это всё в гугле - увы нет, ещё много рассказов для чтения.
Тема обыграна своеобразно и нужно приложить усилия, чтобы её найти.
Главное, чего мне не хватило - это художественности. Рассказ написан больше как заметка блогера в ЖЖ о своём приключении. Хотя описание катакомб - получилось. Мне понравилось, во всяком случае.
Пара прицепок по тексту. Например,
Цитата:
Я пытался прогнать эту мыслишку
|
как-то уж очень вольно использовано слова "мысль" или
Цитата:
Уж на что я человек спокойный
|
Я(-то) человек спокойный, но... "Уж на что я" - эта экспрессия засоряет текст.
В тексте довольно много воды, особенно в случае с псом героя.
Основное-то, что собака позволила герою прийти в себя. То, что "Наша собака всегда очень волнуется за нас", на кого там лает и далее по тексту - это ненужная информация, которая отдаляет от основной нити сюжета.
Цитата:
А выше них, как чужие небеса, зеленели своды пещеры, казавшиеся в сумраке безбрежными.
|
В сумраке довольно сложно определить, что свод зелёный. И почему чужие небеса зелёного цвета? Безбрежные небеса или своды пещер... У них по определению нет берегов, а сравнения с водоёмами здесь нет.
Итог. В целом, неплохой рассказ, легко читается. Хорошая условная первая часть, но потом этот голос на французском и путешествия во времени изрядно запутали меня, как и не совсем адекватная реакция героя на происходящее.