Нехорошо так делать! Съездить разочек в Неаполь, в виде туриста, побегать по верхам, обозвать катакомбы тоннелями, а потом забыть про Неаполь и целый текст впаривать французские четверостишия, которые к Неаполю не имеют никакого отношения. Я-то было обрадовалась, думала, про Неаполь свой любимый почитаю, а он тут чисто для фона взят, исключительно потому, что автор именно там туристически побывал. Неаполь сильно любить надо, говорить на неаполитанском, слушать местные шуточки, трепаться с карманниками на вокзалах, в кафешках... Эх, ну да ладно, это мое личное отношение. Но вот что не личное, так это недовольство таким обилием французской речи без перевода, причем сюжетообразующей. Это вот уже объективно нехорошо.
__________________
"порог входа" в [мой] сеттинг очень и очень посильный для широкого круга читателей (с)
|