Crazy Dwarf, спасибо за отзыв! Катар - вот он:

О бивнях хотелось написать потому, что "Айравата" - это же слон, большой белый слон. И имя его жены выбрано соответственно. Но бивни как-то неудачно ввернулись. Описание катара давалось трудно, да. Но по сути это и есть эфес с лезвием, он цельнокованый. И катары часто делали из булата. (А чем шашка моя не такая? Это уже безотносительно к рассказу. Она вполне настоящая.)
Кладиаторы - это не от слова "класть". Вы не поверите, что это такое... Вообще все новые слова (кроме научных) - на тамильском языке. Так вот на тамильском (видимо, там буква "г" не особо произносится и есть, как, например, в японском, заимствования из английского языка) это, очевидно, "гладиатор". Само слово "гладиатор" напрямую брать не хотелось, а так вышло по звучанию похоже и однозначно ясно, что обозначает.
Цитата:
«Первому … он некрасиво врезал ногой в пах, выведя из строя». Скорее всего речь шла о том, что прием грязный. Но не вяжется «некрасиво» с мышлением героя.
|
В первую очередь я увязывала это слово с "красивым" из предыдущего предложения, как контраст.
Цитата:
длинный клинок вошел как надо, достав сердце». Тоже не смог представить. Вроде горизонтально, но под мышку. То есть тот руку отставил? Вроде не под уклоном, но достал сердце.
|
Я смотрела схемы ножевых боев - это такой рекомендованный удар, горизонтально в подмышку.
За "блошки и не только" отдельное спасибо. Поправлю, как только будет можно, почти со всем соглашусь.
Мартокот в октябре, надо же! Вот была уверена, что вам-то как раз не понравится. Спасибо