Показать сообщение отдельно
  #235  
Старый 20.01.2019, 17:35
Аватар для Хавьер Линарес
некромант этого кладбища
 
Регистрация: 30.04.2010
Сообщений: 7,495
Репутация: 3321 [+/-]
Хрононафт, и тут ты прав
Цитата:
И все же, какие русские писатели по современным меркам — самые известные за рубежом?

Лев Толстой — «Война и мир», «Анна Каренина»;
Федор Достоевский — «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы»;
Антон Чехов — «Дядя Ваня», «Дама с собачкой», «Каштанка»;
Александр Пушкин — «Евгений Онегин»;
Николай Гоголь — «Мертвые души»;
Иван Тургенев — «Отцы и дети»;
Михаил Булгаков — «Роковые яйца», «Мастер и Маргарита»;
Владимир Набоков — «Лолита»;
Александр Солженицын — «Архипелаг Гулаг», «Один день Ивана Денисовича»;
Иван Бунин — «Суходол», «Деревня»;
Александр Грибоедов — «Горе от ума»;
Михаил Лермонтов — «Герой нашего времени», «Демон»;
Борис Пастернак — «Доктор Живаго».

С современной русской литературой все гораздо сложней. Тем не менее достаточно популярны: Полина Дашкова, Дмитрий Глуховский, Захар Прилепин, Михаил Шишкин, Виктор Пелевин, Сергей Лукьяненко, Борис Акунин.

В 90-х единственным современным российским автором, книги которого можно было легко достать на английском, был Пелевин — притом что это все-таки специфическое чтение. За последние десять лет, правда, кое-что изменилось, перевели и других — наибольший успех имел Борис Акунин: в Англии его детективы до сих пор неплохо продаются… На Западе любят, чтобы русский писатель был бородатым и серьезным.

В Англии понятно, а как в США? По мнению известного публициста Оуэна Мэттьюса (Owen Matthews), «литература современной России не может предложить американскому читателю, воспитанному на философских романах Толстого и Достоевского, того, что способно вернуть их в «магическую страну», открытую для них в книгах классиков.» Оттого процент русской литературы в современной Америке не превышает 1-3 %.

Замруководителя Роспечати Владимир Григорьев считает:

«То, что из наших писателей в последнее время не делают звезд, так это во многом связано с внелитературными моментами». Вспомните о росте популярности Михаила Шишкина в западноевропейских странах после того, как он выступил против политики Кремля… И наоборот — как только Захар Прилепин, который вполне успешно переводился и издавался в англоязычных странах, стал выступать в поддержку так называемой Новороссии, мы стали испытывать определенные трудности в его продвижении.»
получается, хорошо знают классиков и меньше десятка современных, но опять же - без бешеных тиражей и умопомешательства, чисто как у нас какого-нибудь Мураками, в теме только иностранцы-любители экзотики и таки наши на пмж там. И все. А чтоб греметь по всему миру как Роулинг, или там Толкиен, ну или на самый крайний случай как Достоевский - не дано. И я боюсь, что дело тут не только в уровне развития пиара и даже не только в писательском мастерстве, а по большей части в политике и в том, что нам на самом деле нечего такого захватывающего миру сказать.

Хотя если б кто-то наваял роман о жизни абстрактных космических ящериков, замаскировав под чешую крупнейшие события и персоналии последних 10 лет отечественной истории, это мог бы быть вин)

Цитата:
Сообщение от Хрононафт Посмотреть сообщение
Бунину и Пастернаку помогла раскрутиться политика
а набокову - эротика, ага. а булгакову - лично воланд.
ну, предположим, определенный политический элемент там был, в частности, с пастернаком и солженицыным. И с бродским и довлатовым, но те скорее "наши смогли там", чем "наших весь мир знает". А какой политический элемент помогает русскому человеку знать и любить геймана и праттчета, и почему наш белянин известен тока у нас, но мы вполне себе знаем асприна?
__________________
You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone
Не все то, чем кажется

Последний раз редактировалось Хавьер Линарес; 20.01.2019 в 18:07.
Ответить с цитированием