Цитата:
Так Бенна Меркатто спас жизнь своей сестре.
|
хм, а ведь действительно. и это предложение сразу вспомнилось, такое выделенное абзацно самим автором.
вероятно, всё-таки спойлер про брата перекочевал в концовку пролога, а потом до конца книги уже наоборот думалось, что они не любовники, а начальный флирт скорее просто приколы диалога брата и сестры.
но всё равно - спойлер же. изначально на первых страницах автор это скрывает.
даже в отзывах пишут "Also, at the start of the book Abercrombie makes a good job of making the reader think they are lovers and then reveals later that they actually brother and sister. "
(некоторые даже уверены, что они не спали вместе, а просто так шутили между собой и хотели так потроллить слушками окружающих)
конечно, подзабыл уже детали. но в итоге когда трясучка узнает под конец про брата и сестру, это по эффектности всё равно подаётся как твист.