Я без приглашения. Просто есть хочется, а все время "подкорка" на форуме перед глазами. У меня это с жареной курицей ассоциируется.
Цитата:
Над полем нависали влажные розовые облака, плавно качаясь из стороны в сторону, словно баюкали невидимых младенцев.
|
Боюсь, у младенца родимчик случился бы от такой жути, не убаюкался бы он ни разу.
Цитата:
Порывистый ветер срывал колосья и бросал мне в лицо, заставляя сплевывать те, что умудрялись попадать в рот
|
Ветер не срывает колосья. Посмотрите, как ведет себя поле в сильную бурю, оно ходит крутыми волнами. Об этом еще классик писал, в "Волшебнике Изумрудного города".
Цитата:
Быстро перебирая ногами, я летел над ним, неустанно гребя руками в воздухе. Наконец, решился оглянуться, чтобы хоть одним глазом посмотреть, от чего вообще убегал. За мною неслось...неслась…стая жутких собак, щелкающих стальными зубами в три ряда. Мама-а-а-а… Я заработал руками и ногами быстрее, развив немыслимую скорость.
|
Мистер Туми драпает от лангольеров.
Цитата:
Мимо проплывали синие пухлозадые младенцы, намертво присосавшиеся к видимой груди невидимой матери. Глаза их были закрыты, пальцы жадно выдавливали из почерневших «сосудов» живительный нектар.
|
От ведь... Это вы про тучи или про роспись Сикстинской капеллы? Что предыдущее "укачивание", что это сравнение мне представляются крайне неудачными. Хотя, если принять во внимание ппчальное отношение героя к матери, то, наверное, да... Хотя тоже не прием - накидать, накидать сначала ничего не говорящих читателю ассоциаций, а потом их объяснять. Обычно наоборот лучше получается.
Цитата:
завороженно рассматривая фарфоровую кожу девушки
|
Кукла Чаки?
Цитата:
Руки сами потянулись к чужому, но такому влекущему и волшебному телу.
|
А если бы не к чужому, а к своему собственному, то было бы нормально?
Какое-то спорное слово... Типа "рикша ощетинился кошками" или как-то так.
Это от слова "сноха"... Новые слова сложно придумать красиво и значимо.
Старомодные слова представляются мне неудачными, особенно на фоне непрерывной однообразной ругани. Вообще про однообразие: в тексте огромное количество штампов. Даже если это специально - читать все равно трудно.
Если серьезно, то история получилась крайне невнятной. Запомнились сны, образы, пейзажи а-ля Дали. А в конце кто куда раз два вселился переселился стоп бац ловушка и конец. Сильно много надо поработать над логикой истории, думаю. А картинки красивые.