Идея старинная. Даже на этом блице, кажется, есть ещё один рассказ про три желания. Но изложена довольно забавно. Так запросто волшебницу встретить, не очень-то в неё поверить, с желаниями вообще не заморачиваться. И герой живой, нормальный.
Смущает неаккуратность изложения. Вот например:
Цитата:
Молоко, хлеб, пять или шесть пакетов чипсов (как без них завтра смотреть финал Лиги Чемпионов по футболу?), спички (возможно, в них вся проблема, обычно-то он их забывает, теперь вспомнил, но чувство-то осталось)
|
для чего это скобочное пояснялово? Я не филолог, не знаю насколько это допустимо в художественном тексте. Но для меня наличие таких заскобочных пояснений выглядит грубо и глупо.
И ещё вопрос. Почему «пять или шесть»? Парень только что из магазина, он что забыл, сколько он точно покупал?
Цитата:
На остановку подошла девочка. Или девушка. Точно сказать было сложно. Судя по росту, ей можно было дать 13 или 14 лет. Однако, что-то подсказывало, что она несколько старше такого возраста.
|
Тоесть, как девочка или девушка? Разве не приходит характеристика с первого взгляда автоматически, в соответствии с общими представлениями. А как можно судить о возрасте по росту -- вообще не понимаю. Да ещё и подсказывало "Однако, что-то". Запуталась я, автор, в ваших трёх предложениях, как в трёх соснах, уж простите.