А вообще в какой антураж могут влезть исконно славянские имена. Яромиры, Мстиславы, Всеволоды, Первуши, Кривжи, Волки, Медведи? Они звучат или по-средневековому пафосно, либо по средневековому просто и карикатурно. В каком сеттинге, кроме собственно славянского исторического романа или фентези, они будут органично смотреться?
Неудивительно, что в фантастике будет много англицизмов. Поднимайте российскую науку (а для этого всю российскую экономику в целом), и, может быть, где-то через двести лет, мир наполнят русскоязычные научнотехнические термины и от них пойдут русизмы. А так, ну откуда им в будущем взяться, м? Максимум, спутники и некоторые термины из очень узких частей наук.
А сейчас получаем твёрдую фантастику с англоязычными терминами, потому что английский — это язык науки 20-21 века, в будущем это вряд ли изменится. Мне очень редко требуется французский-немецкий-испанский, и иногда возникают позывы выучить китайский-японский, посмотреть, что там с муравьями, белками и геномами в Азии (ничего, что не написано по-английски).
Да к тому же популярная фантастика, а уж тем более фентези — литература экапистов. Какой эскапизм, когда в выдуманном мире тебя окружают те же Сашки-Машки-Мишки? В ваши фантазии забралась реальность и убила их на корню.
А какого "англосаксам", которым приходится придумывать Лиониров, Изенгримов, М'Реков и вообще Дриззтов, чтобы хоть как-то сбежать от реальности.
|