Честно говоря, рассказ мне напомнил хорошую завязку для какой-нибудь вполне добротной истории. Вроде Лавкрафта Мценского уезда, или "Роковых яиц" на новый лад.
Но скоропостижная скомканная развязка смазала всю картину. Как говорится: замах на рубль - удар на копейку. Или, как говорят на грелке, "погремушка". Увы :(
Хотелось бы развития событий, хотелось бы больше глубины и интересных подробностей.
Непонятна позиция автора: так комдив молодец, что устранил опасность? Или дурак, что испугался неизвестного?
Скрытый текст - Обнаружены проблемы:
1. Во многих местах пропущены пробелы. Видимо, что-то случилось при конвертации файла на сайт.
2. Слишком много близкий повторов:
Цитата:
"от скрипа тормозов" - "перекричать скрип тормозов"
"придется остановиться на этой станции" - "отправил дежурного к начальнику станции"
И т.д.
|
3. Слишком много эпитетов:
Цитата:
маленький красный флажок
толстую черную линию
маленькая человеческая фигурка
и т.д.
|
4. Слишком много избыточной конкретизации (палеоназмов):
Цитата:
Не дожидаясь полной остановки поезда
- крикнул в сторону кабины машиниста - почему не просто "кринул машинисту"?
- на их долгом пути
- посыльный вернулся с вестями - а с чем еще он мог венуться?
- его текущее местоположение
- прикуривал спичкой очередную папиросу - это так важно, что именно спичкой, а не зажигалкой?
- На голове... сидела... шапка - а на чем еще могла сидеть шапка?
- Обоими руками (обеими?)
- сел обратно на стул - там перед этим уже упоминалось про стул, зачем снова повторять (и вообще есть ли стулья в купе поезда?)
- попытался сделать заинтересованное лицо - не очень удачное выражение, "заинтересованное лицо" напоминает человека, который в чем-то заинтересован; и вообще как лицо можно "сделать"?
- что-то похожее на слегка сплюснутое - вот тут как раз полная невнятность определения
и т.д.
|
5. Пропущены запятые:
Цитата:
Ох(?) если бы клад.
Ну(?) болтают люди, пусть болтают
|