Показать сообщение отдельно
  #46  
Старый 01.04.2017, 15:31
Аватар для Призрак пера
Не гуру
 
Регистрация: 26.02.2015
Сообщений: 4,771
Репутация: 469 [+/-]
Скрытый текст - Вычитка:
Цитата:
перепуганного, похожего на пенсионера из Средней Азии, старика
Запятыми с двух сторон причастный оборот обособляется, когда стоит после слова, к которому относится. Поэтому вторая запятая точно не нужна, насчет первой я не уверен.
Цитата:
А голос то
голос-то через дефис

Цитата:
Врать так, врать
Пишется без знаков препинания внутри.

Цитата:
самой, что ни на есть, обычной жизнью
Запятые не нужны.

Цитата:
Проще говоря, машина времени и телепортации способная перемещать людей и предметы, и во времени, и в пространстве.
Масло масляное. «Времени» так вообще напрямую повторяется. Собственно, «времени и телепортации» можно смело выкинуть («Проще говоря, машина, способная...») – смысл не потеряется, а фраза действительно станет проще и лучше.

Цитата:
Испытания показали, чтобы испробовать свою методику на себе
Запятая – хороший знак препинания, но не универсальный. Здесь вместо нее гораздо лучше будет смотреться тире.

Цитата:
старый человек не знаетЗПТ какое сегодня число
Цитата:
Первым делом, я излечил от косоглазия
Запятая не нужна. Это не вводное слово.

Цитата:
после того как я исцелили
исцелил

Цитата:
Сами понимаете, в Древнем Египте с его культом кошек страдать аллергией на шерсть священных животных, означало быть отвергнутой, а то и проклятой богами.
После «понимаете» лучше тире, после «животных» запятая не нужна.

Цитата:
Исцеленная фараонша не зналаЗПТ как меня и благодарит
ь

Цитата:
После того как я изготовил, для изысканных дам дворца, чудодейственную мазь, полностью и навсегда, уничтожавшую растительность на лице и на теле
Из всех запятых нужна только одна – после слова «мазь».

Цитата:
за принадлежность к мало популярной секте Белого Анубиса
Ахаха! Привет предыдущему рассказу))) Как оказывается дальше, привет был гораздо более обширный)

Цитата:
И вот эта несчастная, избитая женщина, перед лицом божественного фараона Менкаура, во всеуслышание заявила: "Ахетатеп – невиновен!"
После «Менкаура» запятая не нужна.

Цитата:
как ни как
Правильно «как-никак»

Цитата:
Я не знал, но тому как передернуло "старых жрецов" догадался
«но по тому, как»

Цитата:
В том, что я не мог лечить зубыЗПТ «виноват»
Цитата:
Доживем- увидим.
С одной стороны пробел есть, с другого нет. Имелся в виду дефис или тире? Правильно, по-моему, «Поживем – увидим».
Забавная вещь в авторском стебном стиле, уже хорошо узнаваемом. Пересказ слов и действий древних египтян в нашей лексике тут не баг, а фича. В фантдопе тоже особую научность искать будет совершенно неуместно, потому что он тут не для того.
Позабавили проблемы героев со стоматологами, русско-китайские ученые – Никанор Чжень-Лукич уже само по себе смешно) Хотя всякое бывает. Не помню, упоминал ли на форуме, но знал я человека, которого звали Джон Отариевич Мирошниченко.
Чего мне несколько не хватило – неожиданностей, пожалуй. Ведь самые хорошие шутки – когда ждешь одного, заканчивается иначе – и все равно смешно. Вот тут многие вещи слишком легко заранее угадывается – и как герой стал египетским лекарем (примерно с момента рассказа про заначку в междумирье), и то, что он сам деньги оставил внучке, и то, что у фараона зубные боли (ведь у зубного-то мы его в начале и встретили)
Вот про козни жрецов, например, было забавней читать – потому что они за несколько шагов не просчитываются и рассказ про них не спойлерит.
Возвышение культа Белого Анубиса тоже такое забавное.
По теме в рассказе есть и прошлое, и будущее. Впрочем, как посмотрю, очень многие метят в обе тематические номинации.
Насчет юмора буду думать. Пока первый претендент, но я не так много в группе прочел.
__________________
Письмо в личку увеличивает вероятность отзыва на ваш рассказ.
Ответить с цитированием