Цитата:
Сообщение от К-6
Там я, конечно, побывал, когда писал, и посмотрел, что найдут читатели через поисковые машины 
Попробуйте с Шекспиром загадку разгадать, кстати, в чем подвох-то? 
|
Я через поисковую машину нашел замечательный разбор переводов "Гамлета". Про неявное окончание монолога "Быть или не быть" :)
И про многогранность последний слов: "Дальше - тишина." (которое на самом деле "The rest is silence", что гораздо неоднозначнее

)
Цитата:
Сообщение от К-6
Ага, мы заложники Хомского и Пинкера 
|
Автор, скажите: вы за лингвистическую относительность?
Я вот только пару вещей не понял:
- Зачем Глеб ему каждый раз читает в конце андроиду эту лекцию с вопросами и ответами (нет, ну то есть я понимаю, что это важно знать читателю, но на месте Глеба я бы уже задолбался каждый раз повторять одно и то же :)
- И зачем псевдо-Игнату каждый раз отрезать руки-ноги? Разве нет более эффективных способов фиксации пациента?

- И почему псевдо-Игнат так легко примирается с тем, что он копия? (Мол, ну копися и копия! Окей! Живем дальше! Называется отнынег Ингата - "он", а не "я" :)
Хотя ИМХО это нехилый удар и трагедия, - даже осознать это (а тем более принять и смириться) это уже нужно очень много сил, переживаний (и, наверное, времени).
Зато что понравилось из находок: описание ГГ через взгляд на себя в могиле со стороны глазами Глеба

А то это вечная проблема авторства: как показать внешность героя, не скатываясь в банальное зеркало (я потому и напрягся, когда он первый раз по сюжету за зеркальцем потянулся, думаю: ну, ща начнется! но нет, пронесло

)