Переделал. Совсем чуть-чуть.
Потому что вдруг понял, что, возьмись я за переделку его кардинальную - я испорчу настроение текста.
Любое переставленное слово его меняет.
Так что я отрезал пару моментов, попробовал вычистить путаницу с полом. И всё.
И ещё - можете отрезать мне мой мёртвый хвост, я не вижу тут ни прогрессорства, ни, тем более, "Жука в муравейнике"
Стругацкие хороши настроением. Идеей. Большого и светлого. Быть может, тут немного, самую малость, есть отсвет этого светлого.
|