Порука, группа 2
Я до каждой ошибки придираться не буду – постараюсь говорить в общем. Прежде всего в глаза бросается тяготение автора к излишним красивостям, образностям и прочей мудрёности. Экстравагантные слова, хитровыпендренные конструкции, нагромождения из деталей. Скажем, вот:
«Огни города были настолько яркие, что умудрялись проползти по макушкам деревьев через лес половину пути до деревни и лишь тогда растворялись».
Я читаю и просто не понимаю, что происходит. Между тем, это просто… через листву видны огни города.
Или вот:
«Гравийная дорога словно змея выползала из лесу и вилась между домами. Лишь достигнув другого конца деревни, она выравнивалась и вновь ныряла в чащу, а в сотне метров от домов резко обрывалась».
Дорого выползала, вилась, выравнивалась и даже ныряла. Да, целая змеюка, но мозги мои плачут от подобных накруток.
Второй момент – излишнее внимание к деталям. Причём, не просто внимание, а в ущерб благозвучию. Смотри:
«Холм отделяла от деревни небольшая поляна, вширь всего метров десять и в длину столько же, по краям которой густился лес».
Середину предложения про «метров десять» можно просто убрать. Ты уже сказал: поляна небольшая. Этого достаточно.
Ещё:
«Рыжая девчушка с невероятно сложной вязью кос на голове, одетая в широкую юбку до колен и распахнутую на груди блузу, бросилась ему на шею».
Зачем все слова собирать в одно предложение? В одном опиши внешность, в другом пусть бросается на шею. При этом «на голове» можно просто убрать – поумолчанию косы только там и бывают. Вот, если бы в других местах – тогда да, тогда стоило бы пояснить ;)
Дальше… Вот этот момент озадачил:
«А с другой стороны, от нависшего над холмом гравикара, сюда шли новые гости. Дед Алекс был уверен, что это бандиты. Не впервой в Соловейчики прилетает молодёжь, порезвиться вдали от глаз матерей и отцов. А за ними следуют и те, кто желает заработать на похищении "золотых детишек».
Это что ж за диспозиция такая, когда за богатыми детишками обязательно барражируют похитители? Типа, одного без другого не бывает. Вспомнился Дядя Фёдор из Простоквашино, искавший клад :))
Во втором фрагменте со всезнающим дедом:
«А вот Дед Алекс и так знал, кому тот звонит. Конечно же координатору».
Вспоминается Карлсон: «У, брат – это жулики».
Образцово-показательные бандиты 24-го века – никуда без координатора не ходят.
Что ещё… интересный отрывок с рассогласованием чувств.
«Бандиты преспокойно вошли в дом, но, миновав прихожую, замерли. До деда Алекса долетели негромкие смешки. Взгляды троицы были устремлены на кровать.»
Не слишком удачное сочетание, описывать картинку, после чего сказать, про деда, который лишь подслушивает и не может видеть происходящего, а потом опять визуальные образы. Если описание от лица подслушивающего деда, можно сделать финт ушами, мол, он догадался, что увидели герои.
Подобная же неестественность связана с повествованием, начавшимся от лица Старика, и вдруг именуешь героев поимённо. А они, вроде, не представлялись. Логичнее было бы первый-второй-третий бандит.
А дальше началось… Да
И финальный секрет, который должен всё объяснить.
Ошибка раз – вы не раскрыли самого старика. Он всё время за кадром, мы не чувствуем, не ощущаем происходящее через его отношение. От этого финал про маньяка кажется прилепленным.
Ошибка два – слишком гротескные и даже мультяшные остальные герои. Они настолько стереотипны, настолько утрированны в своих мультяшных повадках, что не производят впечатления живых людей, хотя, даже сумасшедшие вполне органичны в своём сумасшествии. «У меня есть голова и я в неё ем» - это уровень шутки, но не рассказа.
Ошибка три – вы не связали рассказ сюжетом. Герои есть, их много, бегают, суетятся, но мы так и не узнали, кто они и чего хотели. Задумка такая, ничего не показывать? Две больших разницы «ничего не показать» и «показать ничего».
Читайте классику :)
Тот самый "Непобедимый север"