Цитата:
Сообщение от Storm Shadow
Здравствуйте, автор!
Я пришел с катанами. Приступим?
Вы в курсе, что данное произведение не является рассказом?
|
неа, не в курсе. впрочем, теперь уже в курсе.
Цитата:
Сообщение от Storm Shadow
Это — эссе, написанное в свободной авторской манере.
|
мммм... у меня ощущение, словно я прилюдно сделал непристойность) эссе - это ведь плохо, да?
Цитата:
Сообщение от Storm Shadow
Но на конкурсе рассказов эссе выглядит странно.
Не находите?
|
считаете, стоит удалить? в принципе, не вопрос, можно и удалить.
и просто для общего моего развития, если не покажусь очень назойливым... а если бы вот такой текст зашёл на конкурс, то это было бы эссе или рассказ?)
http://poxod.ru/literature/marine/p_...veteran_a.html
Цитата:
Сообщение от Корвалан
Проблема, во-первых, в том, что в единственном в истории персонаже сильно коробит сочетание лакейского поведения и явной отсылки к профессору Преображенскому.
|
насчёт лакейского поведения - всё верно, насчёт Преображенского - ну, не знаю...
Цитата:
Сообщение от Корвалан
Во-вторых - что более существенно - есть пробел в логике
|
Цитата:
Сообщение от Корвалан
А потом речь идет о совершенно легально замучиваемых разумных.
|
нету в тексте ничего подобного. ни единого слова о легальности.
Цитата:
Сообщение от Корвалан
И, наконец, картина, нарисованная автором, неполна.
|
Вполне полна))
Цитата:
Сообщение от Корвалан
Автор, видимо, забыл написать о демонстрациях, которые устраивают сороконожки, требуя себе пожизненных бесплатных пособий, уважения их традиционных свежеваний\жертвоприношений\баранопотрошений (нужное выбрать) и вообще прав, прав и свобод, свобод. И побольше, и даром.
|
нееее! автор ни о чём не забыл. автор написал именно о том, о чём хотел написать. а о том, о чём не хотел, что посчитал несущественным, а то и вовсе несуществующим в описанном им мире - не написал.))
Цитата:
Сообщение от Корвалан
Возвращаясь к неразумным, типа, животным, не вижу ничего плохого, чтобы съесть его, животного, мясо (см. "сельскохозяйственные животные") а содрав с оного животного шкуру, носить ее в виде теплой шубы.
|
)) из текста следует, что в лавке лавочника весь товар - живые существа. К чему было это ваше последнее замечание - я не понял.