Цитата:
А вот влияние Миядзаки - это такая терра инкогнита, судя по этой теме.
|
Нужно было почитать статью, ссылку на которую выкладывал гриндак.
Цитата:
Работа над "Люпеном" оказалась для Миядзаки и Такахатой не слишком удачной. Исходный комикс, являющийся вольным продолжением книг Мориса Леблана о воре-джентльмене Арсене Люпене, уделял немало места сексуальному юмору. Японская цензура его вполне допускала и в манге, и в аниме (в определенных пределах, конечно), но Миядзаки считал, что детская анимация в таком юморе не нуждается. Поэтому он смягчал исходные приколы и делал упор на приключения внука Арсена Люпена, а не на его общение с женщинами.
Долго такая война с материалом продолжаться не могла, и партнеры переключились на более подходящий для них проект — цикл сериальных экранизаций европейской и американской детской литературной классики.
|
Обычно за такие слова об онэмэ, про "детскую анимацию", от фанатов прилетает по пятой точке.
Если бегло глянуть на онгоинги мы видим, что подобные взгляды практически не прижились.
К вопросу о влиянии товарища на культуру и онэмэ.
Пришла идея годного троллинга, дарю.
Заходите на какой-нибдь онэмэ ресурс и создаете тему:
"Детская анимация в таком юморе не нуждается"
Патриарх Киррил на собрании Совета по (блаблабла) заявил, что аниме заполненно совершенно ненужным "сексуальным юмором". детская анимация, как заявил владыка, в подобном юморе не нуждается.
И собирайте лулзы.