Показать сообщение отдельно
  #154  
Старый 02.02.2017, 16:27
Гуру
 
Регистрация: 16.12.2008
Сообщений: 6,259
Репутация: 344 [+/-]
Цитата:
А вот влияние Миядзаки - это такая терра инкогнита, судя по этой теме.
Нужно было почитать статью, ссылку на которую выкладывал гриндак.
Цитата:
Работа над "Люпеном" оказалась для Миядзаки и Такахатой не слишком удачной. Исходный комикс, являющийся вольным продолжением книг Мориса Леблана о воре-джентльмене Арсене Люпене, уделял немало места сексуальному юмору. Японская цензура его вполне допускала и в манге, и в аниме (в определенных пределах, конечно), но Миядзаки считал, что детская анимация в таком юморе не нуждается. Поэтому он смягчал исходные приколы и делал упор на приключения внука Арсена Люпена, а не на его общение с женщинами.
Долго такая война с материалом продолжаться не могла, и партнеры переключились на более подходящий для них проект — цикл сериальных экранизаций европейской и американской детской литературной классики.
Обычно за такие слова об онэмэ, про "детскую анимацию", от фанатов прилетает по пятой точке.
Если бегло глянуть на онгоинги мы видим, что подобные взгляды практически не прижились.
К вопросу о влиянии товарища на культуру и онэмэ.

Пришла идея годного троллинга, дарю.
Заходите на какой-нибдь онэмэ ресурс и создаете тему:
"Детская анимация в таком юморе не нуждается"
Патриарх Киррил на собрании Совета по (блаблабла) заявил, что аниме заполненно совершенно ненужным "сексуальным юмором". детская анимация, как заявил владыка, в подобном юморе не нуждается.

И собирайте лулзы.

Последний раз редактировалось Shkloboo; 02.02.2017 в 16:37.
Ответить с цитированием