Тема: К-20 ФИНАЛ
Показать сообщение отдельно
  #25  
Старый 07.12.2016, 18:51
Аватар для Уши_чекиста
Гуро-гуру
 
Регистрация: 11.08.2011
Сообщений: 7,849
Репутация: 1149 [+/-]
Теперь слово Светлане Тулиной, она в представлениях, думаю, здесь не нуждается, но все-таки, если кто забыл, это главный редактор альманахов Астра Нова и «Edita Gelsen».
Многим от нее досталось тапок по семинару, теперь вот финал.
Скрытый текст - ТОП:

Скрытый текст - Щепотка кардамона:
Щепотка кардамона
Очень грустно получить настолько слабый и беспомощный текст от автора Хана и Тенгри.
Начиная читать, я обычно авторства не замечаю и полностью доверяю автору априори, по умолчанию считая его текст очень хорошим и достойным прочтения, и наверняка несущим глубокую идею – ведь зачем-то же он его написал? Вотум доверия у меня, правда, не безразмерный, и не на все тексты его хватает до конца. Иногда он исчерпывается очень быстро – обилием ошибок, корявостью стиля, бедностью языка, нелогичностью поступков и характеров, провисанием динамики, психологическими и прочими ляпами. Так было и тут.
После первых страниц, когда с текстом уже все было понятно, полезла посмотреть – кто автор, запомнить на будущее, мысленное клеймо поставить – или убедиться, что уже ставила себе галочку напротив этого автора и с тех пор ничего не изменилось к лучшему. Посмотрела. Удивилась. И до конца дочитала внимательно, а не по диагонали, как уже собиралась, лишь из уважения к той потрясающе красивой, цельной и сильно написанной легенде, которую до сих пор считаю одним из лучших рассказов, прочитанных мною за прошлый год – а читаю я очень много.
Поэтому, как мне кажется, я понимаю, что хотел сказать автор. и в разборе попытаюсь не только объяснить, почему этого у него не получилось, но и предложить варианты возможной дальнейшей работы над текстом. Потому что сейчас текст кошмарен, даже в сказке про двух окаменевших лыжников наряду с провальными были и отличные куски, трогательные, пронзительные, яркие, запоминающиеся – здесь же буквально весь текст от начала и до конца можно вставлять в учебник в качестве примера как не надо писать.
Но при этом есть годная и вполне достойная на мой взгляд идея (да от автора Хана я очень бы удивилась недостойной идее. Идейный стержень у автора меняется редко) – ну, во всяком случае, как я ее понимаю. И очень хочется разобраться, почему же ее так и не удалось столь же достойно реализовать.

Итак, кончаю ругаться. Начинаю разбор

Для начала – как я поняла идею этого текста. Она в том, что у разных рабов разные цели: один хочет стать свободным, другой – найти доброго хозяина. И что цели эти могут меняться по мере развития личности. Ну и поверхностный слой, конечно – рабство это очень плохо. И, опять же насколько я понимаю, Лу и Тень были даны именно для контраста, для подчеркивания друг друга – и вот тут-то и кроется один из основных и лично для меня наиболее важных ляпов, ляпов базовых, в прописке психологии характеров, без которой рушится буквально все.
Но об этом чуть позже, сейчас пройдусь по менее важным ляпам, которые исправить намного проще. И сразу же буду предлагать способы лечения.

Язык и стиль
Умеренной паршивости оба. То, что называют ГРЯЗНЫЙ ТЕКСТ. Множество повторов, паразитов, словесного мусора и просто грамматических ошибок. Не столько, конечно, как в не прошедшем преноминацию рассказе про гнома-детектива – но с тем все было сразу ясно, его потому и до конкурса не допустили (может и зря, такие ошибки как раз править несложно). Здесь тоньше. Здесь стиль усреднено скверный – ну, может, чуть ниже того, чем сейчас забиты полки книжных магазинов. Много воды, много неточностей, текст дико сырой и грязный.
Наиболее эффективный метод исправление – сокращение. И сокращение сильное! Допустим, в полтора раза – а лучше в два. Метод проверенный, попробуйте, не поленитесь! Когда задумаетесь – а так ли нужно тут это слово или даже эта фраза? – текст только выиграет. К тому же и динамика улучшится.

Примитивизм.
Большинство предложений простые. Состоят из пяти-семи слов. Часто рассогласованны друг с другом. Иногда друг другу откровенно противоречат. Пока вотум доверия не был исчерпан, я относила это к приему, ну как в «Цветах для Элджернона», и полагала, что стиль будет меняться по мере развития личности фокального персонажа, что это в начале автор просто хочет показать его дебильность, а вовсе не считает таковыми читателей. Но если такая попытка действительно имела место – она не сработала, изменения стиля от начала к финалу если и есть, то слишком незначительны.
То есть – если действительно ставилась именно такая задача – этот контраст надо усиливать!

Диалоги-объяснялки.
Большинство диалогов в этом тексте не являются диалогами вообще – это голимые объяснялики для читателя. Персонажи говорят друг другу то, о чем они все и без того отлично знают – буквально с самых первых! причем очень часто – это совершенно излишня дублируемая информация, которую читателю и так уже сообщили ранее – как, например, с непонятно зачем разжевывающими информацию про репрочаны персами в соседней ложе на играх. Очень грустно и даже в какой-то мере обидно, когда автор считает читателя настолько идиотом и полагает, что усвоить он способен лишь не просто даже разжеванное, но и частично ферментированное. Вот этот типа диалог – вообще лишний, он лишь снижает общую достоверность происходящего до нуля– в том числе и благодаря реакции героини.
Далее такие диалоги идут сплошняком. Причем речи персонажей практически неразличимы и неотличимы от авторской. Могут возразить, что авторской там нет, сплошные фокалы – ну так между этими фокалами РАЗНЫХ людей совершенно не заметно разницы! Вот я о чем.
Метод исправления
Тут уже сложнее. Тут надо выбрать для каждого перса свой тип мыслеречи – причем логичный, основанный на именно его личном опыте-воспитании-психотипе! – и его придерживаться. Как, например, у Рыбакова в «Звезда полынь», где тоже нет ни слова от автора, а персонажей не спутаешь даже при сильном желании. В «Вавилоне-17», например, была раса, в лексиконе которой отсутствовало понятие Я – потрясающе интересное изменение поведения и мыслей, измени лексикон – ты изменишь мир. Более простой метод – речевые фишечки. У Лукьяненко в «Послезавтра, мама!» папа, волнуясь, начинал нанизывать друг на друга ЧТОБЫ – «не ругайтесь, чтобы не поссориться, чтобы драться не пришлось», у Булычева механик Зеленый все время спрашивал «Ну что у нас плохого?», механик у Громыко говорит почти что одними только согласными. Таких приемов много! Пользуйтесь.

Динамика
Опять-таки – средней паршивости. Читать не то чтобы откровенно скучно – скучновато и можно отбросить в любой момент, даже если и устранить все вышеописанные раздражители. В уже упоминаемом мною рассказе про гнома-детектива динамика как раз есть – там по сути единственное что есть – это как раз динамика! И она, при всех прочих недостатках, таки за собой тащит. Прочтите, посмотрите: язык ужасен до полной кошмарности, стиля нет как класса, ошибок масса - а читать интересно. Почему? Потому что все ружья развешены и ни одно читательское ожидание не обмануто, а сам текст не затянут. Здесь же все рассыпается на отдельные бусины-эпизоды, причем нитка сюжета настолько провисла. Что почти уже и потеряла свое значение.
Сокращение может помочь и тут. А еще – составить структурный план-поэпизодник. И сравнить его с классическими схемами, трех, пяти или девяти актными (по Митте, Сегер или Нугманову, если автору интересно, я пришлю учебную литературу), как удобнее, и посмотреть – что же лишнее, что можно переставить, поменять местами или вообще выкинуть для усиления общего впечатления. Читать учебник Митты «Кино между адом и раем» - да, там больший упор на сценаристику, но законы драмы действуют в прозе не менее жестко.

Теперь переходим к самому на мой взгляд важному (и самому провальному в этом тексте) – достоверности психологии героев и их поступков. Вернее – ее полному отсутствии.
Они не рабы.
Оба.
Никаким боком!
В тексте вообще нет ни одного настоящего раба – есть ролевая тусовка золотой молодежи, гламурных мажориков, которые играют в типа рабство – на том уровне, на каком они его представляют.
Психология, мысли, реакции – они ведь не на пустом месте возникают, они результат жизненного опыта. И что мы видим тут? Типа несчастную и типа всю такую затравленную рабыню, которая с первой же представляющей ее читателю фразы думает о том, какой ее хозяин козел, а потом на голубом глазу тырит и цепляет на руку его побрякушку только потому, что он ее на пол бросил. Это нам мало что говорит о ее хозяине, как бы автор ни старался – а вот о ней говорит куда больше. Потому что так может себя вести и так думать избалованная содержанка, но никак не секс-рабыня!
Очень советую автору почитать Громыко «Космоолухов» - особенно последнюю книгу «До, между, после», особенно два рассказа из нее – «Котик», «Овчарка» и «Старые долги» - там как раз про обретение самосознания и становление личности у боевых киборгов, существ, которых создавали, прошивали и воспитывали именно как рабов. Собственно, воспитание такого киборга коллективом (и воспитание киборгом коллектива) проходит по всем книгам цикла красной нитью, великолепный пример того, как очень сильную философскую концепцию и хорошую воспитательную идею можно упаковать в развлекательно-приключенческую оболочку – причем без малейшего ущерба и для первых, и для второй! Особенно советую именно вам почитать КОТИКА – в Овчарке все же этот процесс дан со стороны, в Котике через фокал как раз такого героя, только-только начинающего себя осознавать и принимать хотя бы частично самостоятельные решения. Там это отлично прописано. И то =- как, почему и какими этапами это происходит. Что может думать – а что совершенно не может! – человек, воспитанный именно что рабом. Он не любит хозяина, но не находит в его действиях ничего особо ужасного – еще и потому. Что ему есть с чем сравнивать. И вот такое его восприятие срабатывает для читателя тем самым контрастом куда сильнее! В последних книгах цикла киборгов уже два – очень разных и по-разному прошедших эти этапы, но оба они достоверны до предела! И про обоих понимаешь – да, именно таким он только и мог стать после такого жизненного опыта, а у второго опыт совсем другой, и именно потому и он сам другой, совсем другой! Те же Олди «Богадельня» - психология «белошвеек» хоть и дана мельком, но работает четко и четко показаны границы бунта, который может себе позволить такая девочка (утаить ребенка)
Там – веришь.
Тут – нет.
Избитая вусмерть злым хозяином, слегка подлатанная медблоком и приковываемая для казни через перманентный трах рабыня смотрит с гордым презрением на своих мучителей, она чуть ли не негодует (!) да к тому же при этом еще и умудряется выглядеть сексуально привлекательной?! Мало того, что она ничуть не расстроена тем, что хозяина подвела, не угодила – она еще и гневаться изволит. Прелесть. Так себя вести и так себя ощущать может гламурная папина дочка, которой впервые не сошло с рук ее вечное динамо и которая пока еще не имеет – совершенно не имеет! – негативного опыта, а потому и бояться еще тоже не умеет и подсознательно уверена, что папочка ее обязательно спасет. Собственно , что и происходит, только подтверждая и окончательно закрепляя ее уверенность. Ну разве что спасает не папочка, а папик, но для гламурной содержанки так даже и привычнее. То есть если вот так рассматривать - нормально, достоверно, логично. Но нам почему-то продолжают утверждать, что она – таки рабыня!
Все. Вот на этом месте достоверность происходящего уходит в такую глубочайшую… в такой глубокий минус, что становится уже совершенно наплевать что там хотел сказать автор – если он говорит это вот так, то ясно ведь, что ничего достойного сказать просто не может! Понимаете, о чем я? после этого эпизода среди читателей останутся лишь те потребители литературного продукта (читателями их назвать сложно), которые иного и не ждут. Но их сильно разочарует финал, вернее даже не сам финал, он-то как раз вполне укладывается в потребляемую ими литжвачку, а предфиналье с попыткой таки вывести на новый уровень – затянутой и не очень удачной, но все же попыткой. А тех, кто мог бы в поисках второго смысла найти для себя изюминку, вы уже потеряли.

Рабовладельцы ведут себя столь же недостоверно.
Они такие же гламурные мажорики, ролевики, играющие в злых рабовладельцев и знающие, что злодей обязан постоянно проговаривать вслух все свои злодейские планы. Они не видят в рабах именно рабов! Та же Громыко – отношение солдат и офицеров к боевым киберам. Олди «Ойкумена» - отношение помпилианцев к галерным рабам. Вот там – да, там веришь, хотя поначалу и не понимаешь (у Олдей) или дико возмущаешься от начала и до конца (у Громыко)

Хуже того – столь же недостоверен и сам мир, его экономическая база, отчего ощущение искусственности и ролевки еще усиливается. Эхтот мир держится исключительно авторским насилием, потому что так автору надо – и все тут, автор так хочет. Но ведь даже создатели виртуальных игр продумывают определенную базу и логику происходящего! Мало придумать зеленое солнце – надо придумать мир и условия, при котором именно зеленое солнце будет единственно возможным и правильным. А главное – понимать зачем именно такое солнце нужно и этому миру, и автору. А рабы с такими ТТХ, как в разбираемом тексте, могут быть нужны хозяевам исключительно зля обретения оными за собственные деньги максимума неприятностей на собственные же задницы. Этот мир нежизнеспособен, он развалится в первые же десять лет – как только подрастет первое поколение недовольных всем и вся эгоистов, которых их хозяева почему-то считают рабами.
И вот это исправить куда сложнее е- тут надо полностью менять психотипы героев – или же менять цели-задачи-установки текста. Второе проще, текст уже и сейчас вполне может быть опубликован как литпродукт в массе издательств, ибо мало чем отличается от того сырья, что они производят. Легкой провокационности могут и не заметить, убрать самые вопиющие ошибки – и вперед. Но я все же надеюсь, что автор не выберет легких путей и возьмется за доведение до ума средств, а не низведение к нулю целей.
Что тут порекомендовать? Читать. Смотреть, как это сделано у Олдей, Громыко, Водовозовой (Смольный институт тоже был системой своеобразного рабства, и почитать «Историю одного детства» очень полезно), Макаренко (тут скорее рекомендовала бы «Книгу для родителей», там акценты жестче проставлены). И работать.
И я очень надеюсь, что Хан и Тенгри не был случайностью и автор еще порадует нас текстами такого же уровня.


Скрытый текст - Голодные твари:
…Пасли скот на пастбищах…
Ну да. а еще сбивали масло в маслобойнях. И колббасились в колбасницах.
…Посмотрев на дрожащее отражение в реке, он не сразу заметил кровь на глазах.
Очень корявая фраза, и по строению, и по смыслу. Не сразу понятно, что в виду имеется

Боб нервно захихикал в ответ, не зная, что ответить
Избыточность – он уже ответил хихиканьем. Убирать или первое, или второе.
остальные пометки цветом в тексте

Это просто для примера, корявоватые места стилизации, .ведь тут попытка именно стилизации под вестерн. Местами удачной, местами ОЧЕНЬ ДАЖЕ удачной. Улыбательные фразочки англичанина, прикольная пикировка и несоответствие реала и излагаемого на бумагу, классный предфинальный твист, достаточно неопределенный финал – понимай как знаешь! – все это однозначные плюсы
Но ошибок и ляпиков многовато, причем есть и грубые, например запятые между подлежащим и сказуемым или ворона, каркающая ночью. И из сидящих у костра никто ничего не заподозрил, не встревожился. Они там что, вообще первый день в лесу? Я предполагала, что это таки провешивается ружье, которое потом выстрелит – но оно таки не выстрелило, значит – случайность? Жаль, если так.

Вообще очень странная штука - грязи и мусора в начале намного больше, чем во второй части рассказа. Обычно бывает наоборот, начало автор вылизывает до блеска, а потом расслабляется и уже даже не вычитывает, а тут обратное. Такое впечатление, что автор долго не мог расписаться. А потом вдруг пошло.
Структурно тут все в порядке, завязка, интрига, кульминация и несколько пусть и не трамплинов, но качественных твистов в финале, структуру тут трогать не надо, чистить только стиль. Да и то ювелирненько так, убирая вот этот мусор и корявки, но тщательно оберегая удачные кусочки – их было бы жалко потерять.
А их много.



Скрытый текст - Паскудники:



…такой глупости, как записочки
Такой глупости, как записочка. Если не имеются в виду многочисленные записочки – тогда да, тогда записочки. А иначе – падежное рассогласование.

Момент в значении миг, час, время, минута – сленговый англицизм, в обиход вошел ближе к семидесятым годам прошлого века, в стилизации под более раннее время – анахронизм.

Еще есть несколько повторов, в тексте отмечены, и чутка лишневатых запятых после союзов или внутри союзных связок, а в целом очень добротная и сильная стилизация.
Вы меня дважды обманули. Атвор!
Первй раз – ошибкой в первой же фразе, после которой какое-то вреяя ждала, что текст будет так себе, и вдруг поняла, что он просто отличный, и читаю – уже давно читаю! – с интересом, и хочу знать что дальше, и картинка живая, и стилизация прелестная….
И вот так - с интересом и взахлеб – читала практически до самого финала. А в финале вместо взрыва, на который намекал высокий уровень текста, или трамплина с перебросом на новый уровень восприятия, или хотя бы линейного твиста!!! Пусть и на том же уровне, но резкого, неожиданного повораота, показывающего все с иного ракурса!!!
А нету.
. Получился смятый такой пшик, почти извиняющийся, что ли, даже, этакое смущенное расшаркивание с совершенно иным внутренним посылом, чем все, написанное ранее… И ладно бы просто иным»! могло бы и за твист сойти, но ведь – НИЖЕ, вот в чем дело
Снижение планки к финалу – вместо ожидаемого ее повышения.
Эх
А я-то уж было подумала, что нашла однозначного лидера!
Но начало и середина – очень сильные, тут просто таки браво. Автор!



Скрытый текст - Пятерня Гвиру:
Сразу об оформлении – давать большие куски текста курсивом это моветон. Это делает текст трудночитаемым, отталкивает читателя, вызывает у него раздражение – а зачем вам такое?

Поначалу заинтриговало и даже понравилось – но когда пошли многочилсенные повторы одного и того же и затянутая в духе классического гам-порно боевка (сцена борьбы с итли) – интрига ушла в песок и стало скучно.
Дальше хуже, начинаешь спотыкаться на ошибках и словесном мусоре, что при таком уровне серьеза и пафоса выглядит наиболее некрасиво.

Когда идет игра на лексике, употребление таких слов как ПОИГРАТЬСЯ недопустимо даже в прямой речи – ибо несет совершенно иной смысловой меседж, чем вкладывает произносящий. Сейчас – это вульгаризм, грубая речевая сленговая обиходка. Некоторое время ранее - синоним слова МАСТУРБИРОВАТЬ. Вряд ли автор хотел использовать оба именно эти оттенка для характеристики своей героини, сделав ее или женским вариантом поручика Ржевского – или же малообразованной нарайонной гопницей.

Слова ПРАКТИЧЕСКИ, ДЕМОНСТРАТИВНО, ЭФФЕКТИВНО, ФАКТОР, ПАРА в значении приблизительно два и другие подобные им - сильно выбиваются из выбранного стиля

Много словесного мусора и прямых повторов, много ЭТИЗМОВ, много Я и МНЕ, причем подряд, иногда по два-три в одной фразе

фразы часто противоречат сами себе или просто исплоьзуются неверные термины– вот например
… я бросился наносить шквал ментальных ударов в надежде сломить его волю одним мощным наскоком.
Шквал ударов – это уже не один мощный наскок.

…твари всех ипостасей окружили меня
Если испостаси тут – не ошибка, то боже же ты мой какой мог бы быть мощный фандоп! Интереснейший аллюзивный пласт! Но далее это ружье не выстреливает – и приходится сделать вывод, что тут просто выбрано первое подвернувшееся под руку приблизительно подходящее (а на самом деле вовсе не подходящее) слово.


ОДНАКО – союз. Запятая после него ставится лишь в анекдотах про чукчу.

Во что он ОДЕВАЕТ личину?

Когда герои пошли к алтарям – я окончательно поняла, что логики их мне не понять. Вести к дверям, за которым оружие, и которые надо охранять от похитителя ключей – самого этого похитителя (а ведь они точно уверены, что один из них именно похититель и только и думает, как бы прорваться за дверь!)?
ЗАЧЕМ???
Нет, я понимаю, зачем это нужно автору и героям-главгадам, но зачем это нужно самому главгеру, который тогда еще думает, что он таки НЕ главгад?
Логики нет вообще.
Я не говорю, что так нельзя, просто – все вместе. Слишком много боевок, словно списанных из учебника КАК НЕ НАДО ПИСАТЬ БОЕВЫЕ СЦЕНЫ, - из-за чего, кстати, терятеся великолепные находочки с эмоциональным неприятием смерти, но это потерлялось, потому что этому УЖЕ не веришь, все что раньше настолько фальшиво, что так и ждешь, что вот сейчас герой проснется или прекратит виртуальную симуляцию.

Перевертыш в духе Человека без лица – ну да, хорош, хотя и ожидаем. Но – опять затянут! Опять начинаются повторы, разжевывания – и хороший ударный финал сминается и размазывается в словесную кашу.
вывод
если бы не финал, я бы сказала, что тексту очень бы сильно помогло изрядное сокращение – раза в два как минимум. И чистка! Чистка тут даже важнее – если оставлять именно такой пафос и серьез.
Но
Финал
Учитель, мстящий своим ученикам, которые его предали?
То есть – он их сначала так воспитал, что они его предали, а потом им же за это еще и мстит. Ага-ага. Хороший учитель. Достойный. Ответственный. И не чужд самокритики – вона как, вселившись в тело единственно оставшегося преданным, разглагольствует о том, что плохой учитель. Даже любуется собою и своею самокритичностью, похоже – иначе бы зачем так громогласно вопиял?
Прием для него это коллективное предательство воспитанников – вовсе не новость, он его ожидал! Причем ото всех, даже от единственно верного!
То есть, считай. Сам подстроил.
Хороший учитель…
Такие учителя недостойны называться учителями, их имен не запоминает история, их супер какие важные дела и великие идеи развеет ветром в песок, и единственный ученичок, полная копия учителя – не спасает. А лишь усугубляет отторжение и неприятие. Я ему уже не просто не верю – я виду в нем приметы учителя. А значит – все будет точно так же как и было.
Все
Текст лично для меня стал не просто не очень хорошо сделанным, но имеющим шанс – он стал пасквилем, с гнильцой уже в самой сути, то есть тем, что править нет ни малейшего смысла. Зачем? Чтобы настолько отвратный посыл стал красиво оформлен и дошел до большей аудитории?
Что-то не хочется.
Извините, автор, если вы хотели сказать совсем другое – но пока вы сказали именно это.



Скрытый текст - Шалыга:
— Да, — нестройно отвечают каскадеры.
Очень корявая фраза и по стилю и по смыслу. По стилю – ДА вовсе не выглядит нестройно, как раз наоборот, очень даже стройно выглядит, то есть противоречие между прямой реяью и ремаркой и лучше бы прямую речь в таком случае вообще убрать, ограничившись упоминанием нестройных ответов. По смыслу – этой фразой герой отделяет себя от каскадеров, иначе бы сказал, что ответили мы. То есть он , получается, не каскадер. А тогда кто?
Я понимаю, что это было нужно для того, чтобы дать читателю информацию о профессиональной принадлежности героев. Но в том-то и дело, что это избыточно – профессия и так уже понятна, она отлично показана в действиях, это уточнение лишнее.
… Будто первый раз трюк делаем.
Тут лучше бы «трюк работаем» - более профессионально звучит. Это нюансики, но в них вся соль, ну если с живописью сравнивать – это как про живописца-академиста сказать, что он картины «рисует», а не «пишет», а про авангардиста – что как раз таки «пишет», а не «красит». Оба обидятся))) Там ведь дальше идет отличное погружение в профессиональный сленг, а вот тут царапнуло, а это ведь самое начало

…кувыркаясь с коня — сломаю ему спину.
Здесь нужна запятая вместо тире. А тире лучше бы перенести до перед ИНАЧЕ

…Окно для хороших сцен — маленькое. Вот они недостатки натурных съемок!
Тире лишнее. Во втором предложении пропущена запятая или тире перед недостатками

На холме — хорошо
Тире лишнее, дает слишком сильный акцент, который тут не особо нужен


Данил в авторской речи вдруг ни с того ни с сего превращается в Даню

Оставляю Сокола на попечении друга,
Не очень удачная фраза по смыслу – пока из друзей упоминались только Данил и Олег, но Олег как раз пропал, а Данил первым заметил след и было бы естественным, что он по нему пошел тоже первым. Тогда кому оставлен конь?

И тут вижу, четыре чудовищные царапины
Запятая лишняя

Надо выбираться из леса, и организовать
Лишняя запятая и глагольная рассогласованность – или выбираться и ОРГАНИЗОВЫВАТЬ – или ВЫБРАТЬСЯ и организовать
… Говорили, странные вещи творятся и советовали идти
Нужна запятая после уточнения, перед И


Остальные правки по грамматике в тексте самого рассказа, неохота дублировать, тут токо по стилю

Наконец-то кто-то из операторов роняет:
Неверный термин - тут явно требуется НАКОНЕЦ

Каскадеры — одна семья. Трюк в одиночку не делается. Команда все подготавливает и страхует исполнителя.
По сути это – одно распространенное предложение, и если раньше парциляция работала на образ и действие (после падения краткие односложные фразы усиливали ощущение сбитого дыхания и смотрелись отлично), то тут этот прием совсем не к месту и ослабляет эффект предыдущего, заставляет и его считать багом, а не фичей
Тем более что в следующем абзаце – то же самое.
А дальше точно такими же фразами начинает говорить старый охотник и становится совсем кисло
Нет, у него-то они как раз отлично смотрятся! Только вот раньше точно так же звучала и авторская речь, и речь почти всех прочих… Что уже заставляет думать не о речевой фишечке, а об однообразии приемов и бедности структурной базы.

смотрит любопытный бурундук. Черные глазки поблескивают лукаво, будто знает что-то такое
перебивка глазками нарушает парциляцию и дальше уже нельзя без подлежащего продолжать, иначе предложение автоматом относится именно к глазкам. Так что надо перефразировать как-то типа «буруднук поблескивает черными глазками…» - тогда нормально

плесо в среднем роде вместо плеса в мужском – очень четкая северная местечковость. Так как стилизации под сказовость в остальном тексте нет, то лучше бы и это убрать. Или же добавить других сибирских маркеров в достаточном количестве, чтобы действительно смотрелось как, допустим, у Шергина или Писахова



хозяин избушки в авторской речи то геолог, тот дядя Витя, то дядь Витя, то дед – размножение сущностей, дурной тон, признак новичка. А оно вам надо?

Лазим – местечковость, очень грубая, уместна в разговорной речи, но никак не в авторской, пусть даже данной через фокал местного гг. крайне негативный маркер. Необходимо заменить синонимом.

Никаких свидетельств о Шалыге
Падежная рассогласованность – свидетельства не могут быть о, они могут быть лишь чего-то.

Растрессканный - разговорная форма от растрескавшийся, в авторской речи неуместна, только в прямой

Про открытие сбросового клапана – дичайший рояль, его надо ранее провешивать, чтобы выстрелило. Про сжатое пространство – тоже. и уж тем более – про семью Олега.

А теперь по сути
начало захватывает – и буквально до появления геолога все идет отлично (ну почти отлично, удивляет только разве что тупость каскадеров, никому из которых при первом же упоминании удара молотом по наковальне, от которого содрогнулись горы и расплавилась земля, ни разу не пришла в голову естественнейшая мысль если не о космическом корабле, то уж хотя бы о метеорите)
но дальше становится как-то скучновато, когда долго и нудно разжевывают одно и то же, причем этакими многозначительными типа намеками, и никак не желают произнести вслух всем давно уже очевидное
но!
Идея годная и хорошее начало.
с этим текстом я бы очень серьезно поработала как литературный редактор, если автор позволит, конечно. Сейчас это полуфабрикат, сырье – но, блин, до чего же отличное сырье, из которого настоящая конфетка может выйти! Но для этого надо буквально переписывать и сильно сокращать середину, провешивать уже упомянутые рояли, превращая их в ружья, и очень сильно шлифовать общий стиль
и делать такую довольно времязатратную работу лишь для того, чтобы автор потом сказал, что мол спасибо, но он не согласен с окончательным вариантом и не желает его публикации – я, конечно, не стану. По грамматике правка в файле, цветовые маркеры как и раньше – желтым грубые ошибки, лишние запятые, неверные написания (лишние пробелы после НЕ или лишние мягкие знаки в ТСЯ), красным – пропуски тире или запятых, зеленым – стилистические корявки, повторы и паразиты, голубыми сиреневым – стилевые и логические


Скрытый текст - Ящик:
Многовато неопределенностей, особенно в начале – КТО-ТО, ЧТО-ТО, КАКОЙ-ТО, КОМУ-НИБУДЬ и так далее
Много повторов – как прямых, так и однокоренных

оставив Кирилла наедине с ящиком. Тот склонился
при таком построении фразы получается, что склонился ящик

есть немножко лишневатого
там еще немножечко мелких правок прямо в тексте

а в целом – очень сильный рассказ, достойный и грамотно писаный
и – интересный!
Читалось буквально взахлеб
Обычно не люблю финалы, где все умерли – но здесь это очень в тему, единственно возможное решение для таких героев, просравшими весь свой мир не за ради даже научного интереса (чем нас пугали фантасты полвека назад), а лишь за ради того, чтобы некоторое время чувствовать себя хоть в чем-то более значимыми, чем прочий планктон… Поколение геймеров, да, отличный психологический срез менталитета нынешней менагерской прослойки.
Браво. Автор!.




И наконец
Скрытый текст - топ:

1. Ящик
2. Паскудники
3. Шалыга
4. Голодные твари
5. Пятерня гвиру
6. Щепотка кардамона







По каждому рассказу она так же сделала подробный разбор косяков прямо в ворде. После шоу разошлю финалистам.
__________________
...самый критичный момент в любом убийстве — уборка трупа. Потому священники и не советуют убивать.
Симоне Симонини
Здесь кое-что есть
Ответить с цитированием