Доброго времени!
Вот отзывы о вашем рассказе, написанные в рамках работы Семинара Креатива 20.
Скрытый текст - Mike The: По первым абзацам сильно обрадовался авторской лёгкости. Наконец-то человек летит, подхваченный вдохновением, парит, перескакивает с потока на поток… Но, чем дальше углублялся в повествование – тем мрачнее становились мои «мысли по поводу».
Идём по порядку, так что вступление.
Да, вам хотелось добиться непосредственности. Ввести читателя, приспособить к сказочным обстоятельствам, вместо этого всё оборачивается бесконечным словоблудием. Полтора? Два листа? А кот всё чешет языком, а история даже не началась. Читаешь и не знаешь куда от этого словоблудия спрятаться. По мордасам надавать вашему котьке :)
Причём, было бы что интересное, но ведь нет – простая расстановка стартовых начал.
Сам частенько задаюсь вопросом каким должно быть вступление. И сразу вспоминаются классики: «Жили-были старик со старухой». И точка. Вот вам вступление :)
А дальше вы стали заложником своей совоохотливости (слова ради слов) и бесконечный колоритный флуд переползает на основное описание. Да, колоритный. Но колоритный до приторности. Мало я спотыкаюсь о непроизносимое «скогкет», так мне ещё старокото-славянские завороты на каждом шагу. При том, что история… Где же в рассказе история?
Пролог – во какой! А завязка? а интрига? Жили-были… и жили, и куда-то плыли, и всё закончилось.
События рассказа брошены вскользь, мимоходом. От того нет вовлечённости и сопереживания. Здесь же невероятное тройное вложение(!!!) История кота – который травит байку. Сама байка. И предыдущая жизнь богатыря, как он кота лечил. Такие матрёшки – большая ошибка. Я, как читатель, удовольствия от них не получаю.
Отдельное замечание по поводу бесконечного диалога так нельзя. Диалог в литературе – это не просто чесание языком. Диалог призван решать свои задачи, типа: раскрытия характеров, придание темпа повествованию, оживления сцен… У вас же реплики ради реплик. В таких случаях рекомендуется сокращать до: «И они обсудили, что будут делать дальше». Чтобы не выматывать читателя просто так.
Ещё одна проблема – пассивность персонажей. Отчасти это вытекает из пассивного сюжета, но ещё и персонажи :( Они просто «текут» по рассказу. Такие же зрители, как и читатель. Ну, поплыли. Ну, с котом подружились. Ну, сгорела болгарка… А в каком месте читатель должен был «включиться»?
Отчасти, всему бедою язык. Общая стилистика повествования. Я больше сил тратил на «прочитать», чем на всё остальное. Колорит колоритом, но… не заходит он в меня – отторгается.
Если подытожить сказанное… Вы увлеклись «как» преподнести историю и совсем забыли «что» же это за история. У вас много сопутствующих обстоятельств, таких как хитрая схема кошачьих жизней, но оно идёт в режиме «объяснения», что сильно подгаживает основному повествованию.
В итоге, всё это меня грузило-грузило и я дополз до финиша в полнейшем изнеможении.
Пара нюансов по тексту.
Цитата:
Откуда, – спрашивает – ты узнал, кого Фрейд родит?
|
Совсем не понял что за Фрейд. И почему родит мужчина? :) Не лучшее ли женское имя :)
А далее «Хельги». Хельги – родительный падеж от Хельга. От женского имени. И в тексте такая женщина имеется. Но имеется и мужчина - Хельги. Всё смешалось, я запутался. А потом ещё и некая Хегги появляется. Ой, мамочки.
Цитата:
Только она тогда княгиней еще не стала.
|
Странный, сказочный оборот :) «Тогда» – прошедшее время, «стала» – будущее. Всё это откуда-то из темы о: «успел не прочитать книгу».
Конец :)
Скрытый текст - Юлия Плотникова: Очень подходящее название. Вот прямо все как есть отражает. Забавно очень читать, как кот все эти сказки рассказывает. Я сначала подумала, что там у котов какая-то магическая школа. Но все оказалось интереснее. Идея с котом – предсказателем очень интересная. А сколько всего вплетено в рассказ. Тут тебе и «у лукоморья дуб зеленый» и кот-баюн, и Отэ – главный Бог всех котов. Видно, что автор тщательно продумал весь мир. И он не только кошачий. Ведь нам рассказывается людская история прежде всего, и не просто история, а про Князя Игоря и Ольгу. Вот только пирамиды автор зря сюда приплел, про то, что там кошка их строительством руководила. Это уже слишком. Неправдоподобно получается. Хотя, в общем, читать интересно. Много всего намешано, но в принципе, все равно, достаточно гармонично все это смотрится. Мне вообще эта тема, кошачьих сказок, не очень нравится. Но в рассказе все это интересно показано. Тут и про личную жизнь котов, и про личную жизнь князя, и про походы. И про то, как спасали Ольгу. В общем, скучать не придется. Единственное, то, как кот разговаривает с читателями, мне не совсем понравилось. Иногда слишком уж много слов. Вроде хорошая идея – все от первого лица писать – так более правдоподобно получается. Кажется, что герой более близок читателю из-за этого. Но, временами, всяких лишних словечек и разглагольствований, которые, в принципе, не несут никакого смысла, - уже перебор.
Что касается грамотности. В принципе, автор пишет грамотно. Но иногда попадаются моменты, к которым можно придраться. Не скажу, что это в глаза бросается, но все же, нужно подправить. Например:
«А всего-то я тогда сказал, что у сестры одного из учеников из весенней группы шестеро детей родиться» - родится. Без мягкого знака.
«Но то, что свершилось, Маркиусу, явно, не по душе пришлось» - «явно» не нужно выделять запятыми.
По композиции в рассказе всего хватает. Повествование ведется от первого лица. И кот рассказывает нам все свои сказки, которые сбылись и еще сбываются. Местами он читателя интригует. Местами юморит. Радует, что в рассказе есть юмор. И заканчивается рассказ хорошо. Все счастливы. И даже хочется и дальше кошачьи сказки почитать. В общем, своеобразно очень конечно, на любителя таких историй, но автор - молодец.
Скрытый текст - Леля Рябина: Начало рассказа вполне соответствует названию. Заявлена сказка – стиль сказки. В то же время начинка вполне взрослая.
Автор умело строит повествование. Вначале представляет способ, которым получены те сведения, которые собирается рассказать. Способ вполне понятный для сказки - межмирье и межвременье. Однако вполне закономерный и в реальности. Для того, чтобы узнать о жизни предков, все исследователи мысленно отправляются в прошлое.
Язык рассказа гладкий и выверенный. Даже если и есть описки и ошибки, их попросту не замечаешь.
Основа повествования – почти традиционные представления об истории в несколько дополненном ( измененном) виде. В общем-то, эта сторона и самая интересная, как правильно замечает автор.
Хельга=Оленка=Олененок=Ольга? Спорно. То есть Олена –Ольга ошибка переписчика. Так же как Ильмень-Ильмерь? А может вообще выкинуть летопись на помойку, раз там сплошные ошибки? )
Зарян – Зырян? То есть в рассказе зыряне?
«Нежен – нужен» понравилось.
Повезли Ольгу в «полянские» земли. Некорректное выражение.
Теперь Зарян-Зырян уже Хельги? Какая-то ненужная путаница имен началась ближе к середине текста.
«матерая земля» - «матерая» в каком смысле?
«насад» по Вики упоминается с 1015 года, то есть позже.
Жертвоприношения в то время – это были поборы с проезжающих купцов ( гостей))) Вот вам наш предок – уважьте, а то рассердится и житья вам не даст. Оттуда и пошло потом. Как на новое место прибыл – жертвоприношение). Сейчас в виде застолий.
Хельги Хельга, Олег Ольге – очень и очень путано. Совершенно ведь очевидно, что совпадение имен Ольга и Олег не случайно. Попытка их развести только запутывает. Самое интересное, что все-таки слово «вольготный» возникает рядом с этими именами. Это совершенно закономерно. Имя Олег было долгое время запрещено на Руси и появилось снова только после отмены крепостного права. О чем-то это ведь говорит.
Против аналогии с Хельги я возразить не могу, потому что да, такая версия имеет место, причем с катастрофическим для язычества переводом «святой». Но мне печально, что автор рассказа ее поддерживает.( Больше всего в этой ситуации удивляет, когда по слугам судят о князе. Вот послы были скандинавами,, ну и князь значит тоже. )
«десять годочков» - вот они нестыковки и вылезают. В 903 году Игорю привели жену Олену, а не невесту.
Дальше появляется Хегги.
В общем, я окончательно запуталась. А тут еще и Симба подоспел.
«Мякош»=Мокошь?
А Су – кто?
Леля – это кабинетная богиня. Произвели из Люли-люли стояла.)) Якобы это то же самое, что Леля, Леля стояла. А тут еще я с удивлением обнаружила, что кроме березы ей и рябину пристроили в качестве символа, и теперь мой ник обрел новые краски)) А у меня-то дома считали, что я взяла цыганский псевдоним)))
Наверно, поэтому, эта часть показалась мне какой-то бессмысленной.
И вот тут появилась еще одна Ольга. Да еще и Прекраса-кошка.
Олег стоит, Ольга-Оленка с Прекрасой (добрачное имя княгини Ольги), Ольга княжна Болгарская. Самое интересное, что болгарыня имеет такое же имя как и другие.
Под концовку Прекраса смешалась с Прелесной.
Довольно забавно читать, что Ольга родила почти в 50 лет благодаря кошачьей магии. Вся кошачья часть полна обаяния и легкости. Но, к сожалению, вот именно этот момент невозможно обыграть мне кажется даже с помощью сказки.
Впечатление от рассказа осталось очень приятное из-за того, что интересно было читать. Но я вообще большой любитель читать об этом периоде и мое мнение можно считать предвзятым в положительном смысле. Мне все версии интересны. А у рассказа еще и хорошее исполнение, если не считать перебора с именами. По крайней мере, я не спотыкалась через строчку, как это было с некоторыми рассказами на конкурсе, а просто читала. Из героев трудно выделить кого-то, потому что я больше следила все-таки за исторической частью. Она оказалась для меня главным героем. Зачем в рассказе болгарыня я не очень поняла. Мне она показалась лишним персонажем. Каким-то неестественным, хотя и вполне ярким.
Скрытый текст - Пикула Юрий: Сюжет
История про котов, которые ходят в кошачью школу и рассказывают кошачьи сказки. Воистину кошачьи сказки! Одна сказка вплетается в другую и пересекается с третьей и четвертой. Один кот рассказывает другому коту, как третий кот дерется с четвёртым котом. И всё это с историческим гарниром! Кстати, автор, как насчёт исторической достоверности? Было ли две невесты и у Игоря? Был ли этот пожар? И наконец, были ли у Ольги эти коты? Я порылся в интернете. Ни о котах, ни о двух невестах ничего не нашёл я там. Автор, надеюсь, вы не пропустите мои вопросы и дадите на них ответ.
Насчёт названия. Оно полностью от и до соответствует рассказу.
Композиция
Неровная состоящая из множества мини-историй. Однако прослеживается одна основная сюжетная линия, в которую уже входят другие мини-истории. В конце даже экшен появился. Правда очень быстро он закончился. А вообще много действий не обязательно для кошачьей сказки. Коты ведь любят тепло и уют. А не постоянные драки и экшен. А вообще если убрать из истории котов, то она почти никак не пострадает. Или если оставить одних котов. То получится недосказочка о котейках.
Герои
На удивление живыми оказались эти ваши говорящие коты. У каждого свой характер, свои заботы, сказки. Ольга и прочие я думаю в рассказе раскрылись не в полной мере. Судить об их характерах не могу.
Язык
Кошачий неровный слог. Стиль есть, но чёткая картинка после прочтения, к сожалению перед глазами не возникает. Это не есть хорошо. Да и большим количеством средств художественной выразительности рассказ похвастать не может.
Атмосфера
Присутствует уютная кошачья атмосфера. Везде котейки. Все их гладят. Плотность мимимишности на квадратный сантиметр рассказа зашкаливает.
Загадка
Загадки здесь нет никакой. Понятно почему автор сразу в семинар пошёл.
Заметки
Цитата:
Знаете, есть такая школа…
Ладно, не будем о школе.
|
Повтор
Цитата:
Одно – ближайшее – в горах, что вы Уралом завете.
|
Опечатка
Что за «Отэ»?
Ну и бред эти кошачьи песенки. Вопрос что курил автор когда их писал?
Вы уверены, что это надо отдельным предложением?
Цитата:
Ольга кивнула и, перевернув кошу животом вверх, начала гладить мягкую шерстку. Коша не сопротивлялась.
|
Коша повторяется.
Цитата:
Успехи Хегги – был он приучен с прилежанием относится к любой учебе – будили зависть Ворката и был он настроен не на совместную учебу, а на хорошую драку.
|
«Был» повторяется.
Ах, вот кто такой Отэ – это отец всех котов. Спасибо автор.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)
ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
|