Сама горная душа, а потому даже пытаться выискать проблемы в описании природы не буду. Атмосфера на 5+++
До сих пор ощущение, что за окном снег. Полдня. Как ни смотрю туда, только отойду - будто даже запах чувствуется. Хотя там почти золотая осень.
А вот по поводу речи пара замечаний:
1)Любовь к причастиям и отглагольным существительным - утяжеляет текст, делает его громоздким.
2)Любовь к словам иностранного происхождения - бесконечные детали, проблемы, деградация (реки!!!), и прочее.
3) тяготение к "словесной алгебре" - многозначные слова, обилие которых смотрится странно в русскоязычном тексте: это, вещь и т.д.
4)неточное словоупотребление (слова не в родных конструкциях): "след того, как животное прошло", "об этом перестает заходить даже мысль", "Маршрут мог занять часы", "кровь хлынула по жилам".
5) тавтология, местами пунктуация и просто описки - невнимательность или не хватило времени на вычитку и перепроверку?
От себя советую Нору Галь.
http://lib.ru/TRANSLATORS/NORA_GAL/slowo.txt
Замечательная книга о русском и нерусском языке, о печатном слове и проч. Многие работники слова имеют её на столе весьма затертой) Осоенно переводчики, но всем остальным она тоже очень пригождается. и за дело. Если ещё не знакомы - познакомьтесь, если знакомы - проверьте свой текст на наличие ошибок, там указанных)