Мне понравился рассказ. Основное и главное замечание - как мне кажется, стиль не выдержан, чувствуется в рассказе некая многоголосица, что ли. Как если бы одни его куски были написаны Урсулой ле Гуин, а другие... я не знаю, молодым Клиффордом Саймаком) Экклектичненько немного. Вот приходит Урсула:
Цитата:
Янтарный свет обливал скулы, теплым медовым воском стекал на грудь и шею. Густые шафрановые тени волновались в складках платья, играющих желто-оранжевыми переливами. Великолепие грешит царственной холодноватостью, эту же красоту хотелось назвать солнечной – из-за обилия золотого, яркого, блистающего.
|
А вот Клиф:
Цитата:
Чрезмерной казалась и наглая прыть георазведчиков "Тантала", которые собирались бурить контрольно-стволовую скважину, не дожидаясь разрешительных документов. "Тантал" -корпорация, конечно, влиятельная, но нельзя же так откровенно игнорировать существование Космотехнадзора.
|
И вроде ритм один, а голоса разные!
Ежели шафрановые тени и царственное великолепие, то нужно избегать даже намёка на канцелярит. Иначе - ниндзя! (С) ))))) И с наречиями, имхо, немножко перебрали.
Но, повторюсь, работа очень добротная, читать было занятно, спотыкательности почти и нет, а что ещё нужно для счастья?)))