Показать сообщение отдельно
  #15  
Старый 07.10.2016, 13:04
Аватар для Алекс Тойгер
Вагр
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 3,391
Репутация: 384 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Мартокот в октябре Посмотреть сообщение
ДОМИНО
Спасибо за отзыв! Мы уже заждались )

Текст действительно имеет специфику, связанную с Кельтами, средневековьем т.д. и т.п.
Человеку, которому не интересна такая тематика, ожидаемо сложно погрузиться в рассказ и словить то, что авторы пытались сказать на более глубоком уровне.
Собственно, это относится к любым произведениям - кто-то не одобряет киберпанк, кто-то - сопливые истории про войну и так далее.
Хотелось бы, конечно, сделать обстоятельное вступление страниц этак на 100-150, расписать нормандскую экспансию, выдать всю кельтскую мифологию, упомянуть историю Патрика... да мало ли чего ещё. Но это будет уже не рассказ.
К тому же, в хорошей истории должна присутствовать недосказанность. Если все отсылки и метафоры выдать открытым текстом, а факты нудно изложить в формате Википедии, то читатель уснёт.

Теперь по пунктам.

Вы явно гуглили, и это похвально. Но кое-что упустили.
Во-первых, Европа того времени была перемешана не меньше, чем сейчас. Границы были прозрачны. Знатные семейства из Лангедока вполне могли породниться с английскими баронами и т.п. Поэтому претензии насчёт имён совершенно необоснованы. Имена "англо-нормандской стороны" в данном контексте стоит рассматривать исключительно с точки зрения благозвучности и некоторых исторических параллелей (напр., вы нашли в интернете статью о Стронгбоу, у нас в тексте - Лонгбоу).
Что касается имён "кельтско-ирландской стороны" - тут нам (так же, как и вам) приходилось полагаться исключительно на исторические источники, поскольку в наше время такие имена не в ходу. Собственно, мы и полагались. Этимология вполне прозрачна, например "Морна" - "любимая", "возлюбленная" и т.п.

Далее. Посещение спальни.
Тут вы тоже погорячились. В рассказе 12-й век, а не чопорная викторианская Англия (в которой ножка стула вызывала нездоровые ассоциации). В описываемое время нравы были гораздо проще. Погуглите.
К тому же, вы явно незнакомы с устройством средневековых донжонов. Сам факт наличия отдельной спальни - это уже роскошь, часто все спали в одном помещении. Так что "спальню" в данном контексте стоит воспринимать просто как помещение для пребывания больной дочери. Открытым текстом написано, что отец постучал, убедился, что можно заходить и позвал Этьена. Так в чём проблема?

"по-моему, это слово из лексикона жителя двадцатого столетия как минимум"
Голословное утверждение. Во-первых, в контексте герой произносит эту фразу не по-русски. Т.е. тут требуется некая трансформация того, что он сказал бы на родном языке в аналогичную русскую фразу. "Хандра" совершенно не выбивается из общего грубоватого лексикона барона, который в данном случае смягчается присутствием дочери. В общем, отношу этот момент к придиркам, которые вы свалили "до кучи".

"Идиот!" - какой там век? четырнадцатый?"
Вообще-то, двенадцатый, но не суть. Полагаю, вы намекаете на то, что термин был изобретён Достоевским. Но это, чёрт возьми, не так! Слово древнегреческое, означает "несведущий человек". В 12-м веке оно имело полное право на существование. Гуглить, гуглить и ещё раз гуглить, если не уверены в матчасти!

"я не нашёл намёков, что именно с ней произошло"
Намёков полно, и если бы вы не выискивали несуществующих блох, а погрузились в рассказ, то мы бы сейчас обсуждали то важное, что мы с соавтором пытались донести до читателя.
Вообще, очень сумбурный и непоследовательный отзыв. Очевидно, что вам не понравилось. Это совершенно нормально, так бывает, просто в данном случае вы не наш читатель. К сожалению. Однако зря вы притянули к этому вашему "не нравится" кучу сомнительных аргументов. Это уже вкусовщина получается.
В любом случае, спасибо вам за то, что тратили своё время и нервы!
Ответить с цитированием