Рассказ большой, повествование неспешное. Если понравится стиль описания, то и не плохо что неспешное. Мне понравилось.(кроме последнего абзаца)
Цитата:
Одна, чей голос казался постарше, без умолка щебетала и, скорее всего, отчаянно жестикулировала.
|
Всё таки смутило. ГГ не мог видеть «жестикулировала» или нет, из-за закрытых дверей. Тем более «отчаянно»
Есть моменты неправдоподобные совсем:
Цитата:
Опять с ложечки? Полчаса псу под хвост. А мне ещё в четвёртое отделение за шприцами.
|
Где вы видели столь терпеливых и сердобольных медсестёр? Нет, я глубоко уважаю их труд. Но их, бедняжек, нынче настолько оптимизировали, что они едва успевают градусники разносить.
Иногда автор пишет точно и хлёстко – именно эта конкретность в описании и держит внимание читателя. А иногда, словно расслабился. Растекается. Или это намеренно? Например:
Цитата:
Бежать от себя, от собственных дум… всё равно бесполезно.
Они придут. Они обязательно появятся снова. И мысль, как приговор.
|
«Они придут. Они обязательно появятся снова». – разве не лишние предложения? После слов: «Бежать от себя, от собственных дум… всё равно бесполезно» – это же очевидно?
Почему тугие именно по-мужски? Не поняла.
Эпизод с монеткой показался излишним. Утяжелил рассказ, ничего сюжету не добавив. Вторая ложка масла в итак сытную кашу, зачем?
Последний абзац – грубый реализм. Шокирует и ставит финальную точку, да. Но диссонирует с мистикой, со всем что выше в рассказе.