А вот и история о любви.. Хотя нет, это история о том, как сложно понять друг друга, как можно разрушить мир, когда желание влюбленных не совпадают, и никто не готов идти на встречу друг другу. Нет, это история не о любви, а о желаниях...
Сказка получилась тягучей, на мой вкус, несколько монотонной, со множеством описаний, деталей, со сложными для восприятия фразами и конструкциями. В текст приходится вчитываться, чтобы не потерять нить и прочувствовать атмосферу. Мне не хватило легкости:
«От сырости ли, от грибов ли незнакомых, которых много выросло на широких полянах Дебрей, или от мошкары, особенно злой в этом полукружье." или
"Подул горячий ветер, несущий жару, стало проглядывать сквозь тяжелые тучи солнце." (подлежащее в самом конце) – очень мне это напомнило стиль Призрака Пера. Не он ли автор? Я уже читала нечто подобное про североамериканских индейцев. И тоже духи. И тоже люди, пытающиеся с ними договориться. И такое же построение фраз.
Немного показалась усложненной композиция – зачем нужно было делать скачок во времени и вводить внучку, чтобы пересказать, что произошло с тремя женщинами во сне. Немного сбило с толку. Все вроде развивалась в настоящем времени, и вдруг раз – пошли воспоминания в пересказе, да еще чуть ли не в прямой речи.
Ну и последний абзац про духов гор… Немного показался наивным, сентиментальным и не очень логичным.
"Мы пытались жить с ними в мире и давать им то, что они хотят. И видишь, что получилось? Вышние остались без корма и без посредников между ними и земным миром". – Что же так неразумно духи поступили? Одну лишили дара, другой сократили срок жизни, а третьей запретили передавать дар. Почему они тогда удивляются, когда сами все разрушили. Неужели было всего три женщины, которые могли говорить с духами? Тогда действия Вышних совсем неразумное.
Несколько фраз, которые не легли на слух:
- Три его первые четверти сочились противным сеногноем, от которого созревающие зелья и - три первых четверти лета – это сколько?
- тут же спросила Гранса, ловя прохладный ветер пересохшим ртом. – не самое удачное выражение
- Перед смертью Кэшти поведала старшей дочери, Ениари, о долгом сне, но велела никому не рассказывать. Девушка нарушила своё обещание лишь однажды – а зачем она тогда рассказала, если никому дальше рассказывать нельзя? А что надо много раз рассказывать? Достаточно одного, чтобы узнали все.
- Шмане сократили срок ее пребывания в человеческом теле, и каждый год птицедухи заставляли её нести яйца всем духам, которые нуждались в пище. – звучит более, чем странно
- Духи всегда заодно против людей – несколько коряво
Своеобразная история, с яркой стилистикой, оригинальным сюжетом, особым языком. К сожалению, не совсем в моем вкусе Мне не очень понятны метания и переживания героинь. Не вызвали они у меня сочувствия. На мой вкус такой стиль изложения сказок –тяжеловат, и сложен, нет музыки в этой сказке. Но это мои личные предпочтения. Судя по третьему месту в группе – рассказ явно пришелся по вкусу и у него есть свой читатель.
Призрак Пера, ну вот очень на тебя похоже.

Можешь начинать отпираться.
Спасибо и удачи автору