Хорошенькая сказка, мне очень понравилась. Одна из проблем современной урбанизации в том, что в нее категорически не вписываются мифология и эпос, сложившиеся на "природной среде обитания". Попытки вписать в городской антараж всегда интересны. Здесь еще и обе девушки получились симпатичными, и конфликт автор нащупал и частный - столкновение личных интересов, и глобальный - несовпадение образов жизни, вытекающее из среды. Получилось вообще что-то вроде "лес vs город". С детализацией у автора хорошо. Подбирает очень удачные штрихи, которые должны бы тянуть за собой картинки.
На этом кончается приятная часть отзыва:) потому что картинок не тянут. И это, увы, из-за неудачной стилистики. В погоне за "гладким текстом" автор подбирает клише. "сухое шуршание шин по асфальту; мерное гудение моторов; недра бутона; отражение светила; мимо воли..." И т.п.
Или вот:
"Взъерошенные от сырости длинные волосы стояли почти дыбом, превращая шевелюру едва ли не в львиную гриву. Вот только выглядела Буся не грозным царем зверей, а мокрым котенком". Надо пояснять подробным разбором фразы, как языковые клише разрушают картинку?
С учетом того, что с -ться и -тся у автора тоже напряженка ("кружиться голова" и т.п.) лично я реально заподозрила, что русский у автора не ведущий. (Люся Федорова?) Он просто берет подходящие "лексико-синтаксические единицы" и ляпает их, не вдумываясь, чтоб было похоже на те страницы, что он заучивал, набирая эти самые единицы.
Хорошая сказка, но стилистические штампы пересушили картинки, навеянные авторским воображением, лишив их малейшего отзвука жизни.
Автор, забейте на "гладкопись", чтоб она не забивала ваших сказок:)
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко
|