Первое: такое чувство, что писали два совершенно разных человека.
Начало тяжеловато. Будто автор настолько тщательно комплектовал предложения, что перемудрил – довыпендривался. Вот прямо узнаю себя в первых абзацах.
В тексте вязнешь:
Цитата:
И сразу же рука скрутилась восьмеркой
|
Как восьмёркой? – не смогла представить.
Цитата:
Мебели много, но она не хранит следов человеческого присутствия.
|
Как не хранит? В чём это выражено?
То есть, при наличии определённой одежды – семья, а неопределённой – не семья. Вот для чего в тексте это слово?
Начиная с диалога повествование изменилось, оживилось. Появились яркие образы. Девочку, правда, автор задумал видимо слишком сложной. Её образ то ярко вспыхивает перед глазами, то превращается в «маленькую взрослую женщину» и вытаивает, теряется. Хотя я это списываю на личное восприятие. Возможно, как есть даже интереснее. Что другие скажут?
В диалогах я в паре моментов потеряла мысль, останавливалась уточнить, кто именно и почему сказал.
Финал красивый.
Но слишком много вопросов, автор. Почему в город ходить нельзя? Как там девочка оказалась?
Цитата:
Ты проснешься, маленькая мудрая женщина, через тридцать с лишним лет.
|
Почему через тридцать лет? Моей читательской смекалки в этом месте однозначно не хватает, но очень интересно понять.