Цитата:
Сообщение от Призрак пера
al_c, а чем плохи русские имена?
|
Провокационная постановка вопроса. Ничем они не плохи. Впрочем, не буду цепляться к словам.
Проблема не в конкретной национальной привязке имени (русское, японское или какое-то ещё). Проблема в избыточности этой конкретизации и в нарушении единого стиля в рассказе.
Поясню мысль на утрированном примере (и да простит меня Эдгар Аллан):
"Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
"Это
Петя запоздалый у порога моего,
...
Петя - больше ничего".
Диссонанс, правда? Как-то так у меня голове воспринимается рассказ. Автор в комментариях обещал объяснить про русские имена, вот я и интересуюсь.