Ох, даже не знаю, с чего начать мою басню.
Искренне надеюсь, что уважаемый автор сюда пришел за критикой, а не похвалами, а потому на ней и сконцетрируюсь.
Я даже не знаю, срберется ли у нас группа по поруке, а потому в ожидании я фактически занялся бета-ридерством рассказа :)
Рассказ сей напоминл мне на символ "инь-янь" - насктолько он воспринимается неоднозначно.
Начну таки с белого. В рассказе определенно что-то есть!
Это некая такая добрая сказочность. Автор определенно владеет словом, знаешь как создать романтическую атмосферу, умеет играть на каких-то тонких струнах души, чтобы пробудить у читателя сочувствие к ГГ, заставить сопереживать, с интересом следить за событиями. Честно говоря пока не почитал комменты, то был уверен, что рассказ написан женщиной - настолько все тонко и сфокусировано эмоциях :)
Читается легко,
язык хороший (если не брать во внимание некоторые стилистические неточности, но об этом позже).
Вот только бы еще цифры заменить на числительные ("
14 лет", "
1-ой и 4-ой лун" и т.п.)
И
герои вроде бы интересные. Тут и "проклятый" мальчик с загадочным прошлым. И местная таинственная дева - с одной стороны почти что ведьма (ученица знахарки), с другой - почти что местная принцесса (дочка старейшин).
Но, к сожалению, светлое быстро начинает меркнуть, когда я все чаще спотыкаюсь о черное. А его довольно много.
Имена героев, на мой взгляд, одна из главных проблем рассказа. Вот уж не знаю, что побудило автора дать большинству женских персонажей мужские имена (Ключ, Клубок), а мужским - имена женские (Ветка, Ива). Но это адски затрудняет чтение!
Да, похоже, и сам автор постоянно на этом спотыкается и начинает чередовать: то называть "Бледную Ветку" - "Бледным", то "Прозрачный Ключ" - "Прозрачной". Оно и понятно - язык сам требует органичности. Но от этих скачков читать становится еще труднее. Словом, на мой взгляд, эти имена выбраны крайне неудачно.
Сюжет сперва был весьма даже интересен. Стала вырисовываться некая "поэма взросления". А по ходу дела даже некоторый "сердечный ликбез" (с детальными инструкциями как заводить друзей и зарабатывать репутацию среди людей). И я ожидал какого-то очень глубокого развития этих мыслей. Либо какой-то тайны ГГ, которая выплыла бы из его предыстории (не зря же была эта предыстория про младенца в сугробе в начале). Но увы. Ничего такого не случилось.
Никаких секретов из прошлого не выскочило и потому вся эта предыстория повисла в воздухе (ну, байстрючок и байстрючок, это можно было и покороче рассказать).
Но хуже всего мне пошла концовка. Совершенно инородная, она никак не вяжется у меня с предыдущим сюжетом и характерами героев. То что называется "sudden death" или, если по-нашему, "как из-за угла мешком по голове". Не хватает какой-то обусловленности (не считая пары очень расплывчатнзх намеков), нет ощущения что концовка как-то завязана на предыдущие мотивы Побега и других.
Скорее похоже, что автор себе тайно задумал концовку, которая по его мнению должна быть неожиданной, продержал эту идею весь рассказ в кармане, а потом в конце вдруг выхватил - как зайца из шляпы! А почему зайца? А просто так! Чтоб интереснее и неожиданнее было :)
Все эти загадочные предупреждения знахарки о проклятии выглядят странными. Она вроде бы серьезно предупреждала (но по сути пальцем о палец не ударила, чтобы что-то изменить), то ли вообще шутит ("Эх, что-то я разговорилась. Но я барышня в летах, нам, знаешь, иногда хочется почесать языком. Будешь обращать внимание – рано состаришься...") Это как-то резко снижает ценность и адекватность ее "пророчеств".
Но неожиданного в этой идее только появления, а в остальном мысль она несет до жути банальную: "Жизнь дерьмо. Все люди подлецы. А если ты родился неудачником, то неудачником и сдохнешь." (ну, по крайней мере, такую мораль я для себя вывел из этой концовки :)
А если серьезно, то закрадывается подозрение, что из сожета просто хотели сделать банальную "слезодавилку", но вышло не очень изящно.
Диалоги часто плохо атрибутированы. Идут подряд несколько реплик без указания, кто их говорит - и под конец уже не поймешь, кто кому отвечает. Особенно, когда присутствуют трое и больше персонажей. Нужно напрягать интуицию и догадываться. А это уже неудобно читать.
Мир рассказа напомнил мне лоскусное одеяло. Разннобразное, разноцветное, но плохо сшитое - вместе картинка у меня никак не клеится. Я не знаю, может мешает моя эрудиция, но мироздание в рассказе мне кажется настолько эклектичным, что постоянно одно не стыкуется с другим.
Мне кажется так: если уж выдумывать полностью авторский фентезийный мир (на что прямо указывают несколько лун), то тогда и детали в нем должны быть авторские, а растения вымышленные и т.п.
Но растения и детали тут надерганы из разных земных культур и географических широт и не вяжутся друг с другом.
Сперва я думал, что речь о каком-то полупервобытном индейском племени (где обычно посвящают в воины и
охотники). Но потом тут же появились
стрелки (а это уже армейская единица более развитых культур). С одной стороны
деревня вроде живет сама по себе в долине (никакого
государства или
феодала над ней не чувствуется), но тут же появлюятся
монеты и
смотритель сельских запасов (а это уже намеки на некую развитую экномику). В общем я так и не понял, какого уровня эта цивилизация и какой у них общественный строй и племенной уклад. Особенно странно на этом фэнтезийном фоне мне видеть слово "
фестиваль" (я понимаю, что в английском языке слово "
festival" применяют и к народным сельским праздникам, но насколько это опавдано для русского языка - я не знаю).
Непонятно какой их технический уровень развития. Вроде бы
знахари,
стрельба из лука и
статуэтки божков указывают на превобытно-племенной, но в то же время упоминаются -
лебедка,
ирригация полей,
клиника,
бинты,
марля,
шкафчик и даже
агроном,
особняк и
теплицы(!!! а это ну вообще понятия из 19-20 века !!!).
То же самое с природой и климатом. С одной стороны
снежная зима с сильными мороозами (из-за чего у ГГ обмрожение), с другой стороны упоминаются:
рис,
бамбук и
каланхоэ (они не растут там, где бывает снег, и где растет
земляника, это совершенно разные широты).
Что такое "
подснежные орехи", "
дубовая груша" и "
жемчужный чай" я тем более не понял (а нигде в рассказе это не поясняется; если, наконец, что-то авторско-фэнтезийное, то это выглядит неожиданно на фоне остального - не авторского и не фэнтезийного - бамбука, земляники и риса).
В общем - винегрет и сборная солянка... :(
Может для компютерной игры такая эклектика еще и прокатит (все равно там всем игрокам пофиг, как инвентарные предметы и ресурсы называются), но для литературного мира это, на мой взгляд, слишком пёстро!
Стиль рассказа такой же неоднородный, как и разнобой сеттинга.
С одной стороны автор вроде бы сразу задает такой пафосный
былинный стиль речи. С кучей возвышенных и архаичных слов - вроде:
дева,
отчий дом,
изумилась старуха,
несет воды меж холмов и т.п.
Но эпический пафос хорош, когда слушателю рассказывают некоторые глубины мудрости. А тут герои изврекают в общем-то довольно банальные вещи, да еще и с таким важным видом :)
Тем более, что на этом "эпическом" фоне глаз мне жутко режут слова и понятия совершенно из другой эпохи:
клиника,
бессознательный пациент,
труп,
торс,
травмы,
корпус,
фестиваль,
шкафчик,
агроном и даже слово
реплики (да еще и в прямой речи)!!! Ну, не найдете вы в былинах и эпосах таких слов! Да и в 95% сказок - тоже.
Или вот еще дико смотрится - после слов "
Сложил руки в молитвенном жесте и произнес:" - разумеется, я ожидаю какую-то молитву, или заклинание, или колоритное изречение из другой эпохи и культуры; а что слышу? Банальное современное: "
Приятного аппетита." :)))
Скрытый текст - Ну и чисто логические и прочие нестыковки...:
- Если ГГ перенес в детстве такое сильное обморожение, что ему приходилось срезать мертвую плоть с тела, то у него должны были отсаться на теде жутки шрамы на всю жизнь: но в рассказе об этом нигде не упоминается.
- Непонятно почему старейшины сперва сами отдали свою дочку на учебу знахарке (причем указано, что по традиции), а потом вдруг про нее забыли, да еще и сторонились как от "ведьмы"?
- Сшивают ли кожи шелковой нитью?
- Сапфировый пояс - это цвет или пояс из камней сапфиров?
- Большую часть рассказа было непонятно какая разница в возрасте Ключа и Ветки. Долго казалось, что довольно большая, а не 2-3 года.
- Как Орел мог свататься к Ключу, если он ровесник не Побега, а Ветки - т.е. еще не прошел посвящение в охотники?
- "Собрал Бледный все свое мужество, поднялся и начал подбирать выпавшее." - зачем столько мужества, чтобы просто подобрать рассыпавшиеся ягоды? :)
- "котомка" - это сумка, не лукошко и не корзина.
- "Дай нож и отойди в сторонку" - кажется, она сейчас будет так размахивать ножом, что может его поранить :)
- "Игра Перемен воплощает в себе достоинства третьего элемента" - тут одно незивестное объясняется через другое неизвестное. Никаой "теории элементов" в рассказе нет ни до ни после :)
- "Тайной тропой провела дева Ветку к самым вратам, но тут на них обратили внимание..." - кто обратил?!
- "Покорившись жгучему желанию, наклонился к земле в поисках предмета потяжелее. Однако его удержали..." - кто удержал?
- "В тусклом пламени деревенских огней" - что такое "деревенские огни"? Я знаю, что такое городские огни (это огни окон и фонарей ночного освещения). А в деревне что за они?
- "Ветка разглядел подлые улыбки Храброго Орла и его друзей...", "...сказал Храбрый прихвостням, и они убежали." - слишком оценочные суждения для автора. Я считаю, автор должен больше описывать, а не оценивать происходящее.
- Овцы не плешивые, а - паршивые! Плешь - это лысина. Облысеть овцы могли только от старости и их уже ничем от этого не вылечишь. А парша - это распространенное кожное заболевание скота, и особенно овец. И заразное к тому же, потому паршивых овец и держат отдельно.
- "Потом взяла изогнутую трубку из буйволиного рога и дунула в нее..." - это курительная трубка?!
- "Так что можешь расслабиться..." - звучит современно и просторечно. Не эпично совсем :)
- "подкравшись вплотную, вонзил бамбук хищнику в спину и провернул. Тварь завизжала и сдохла..." - я жутко извиняюсь, но вы таким образом даже дворового бобика не убьете, не то что дикого волка! Тем более так мгновенно %)
- "юноша бесславно опустился головой на подушку. " - а на подушку можно было опуститься героически? :)
Вообще мастера слова очень рекомендуют минимизировать все наречия (избегать всех этих "злобно зыркнул", "радостно воскликнул", "гневно топнул ногой", "облегченно вздохнул" и т.п. :)
- "На животе и груди кожа была здорового цвета. Без единого следа ранения." - зачем это разбивать на 2 предложения?
- "...проворчала бабушка..." - почему "старуха-знахарка" превратилась в конце в бабушку? Слово "бабушка" плохо еще и тем, что это родство: она никому из них не бабушка!
- "все, кто волокутся за ним, отвернутся от него" - "волочься за кем-то" еще означает "ухаживать, флиртовать" :)
Это скорее сам Орел волочился за Ключом))
- "Побег вытащил из-под одежд фляжку и пролил содержимое на сушняк." - я, конечно, понимаю, что сейчас все растапливают керосином :) Но в былые времена для растопки огня от икры использовали трут (высушенный гриб-трутовик :)
- "Юноше очень хотелось принять предложение, но другое желание было сильнее..." - какое ???)
- "Ветка обхватил колонну и отшвырнул в сторону. Забросил Прозрачную на плечо, взял младенца свободной рукой и понес их к выходу. Он шел, будто непобедимый герой, и мир рушился за его спиной" - в фильме-блокбастере это, наверное, смотрелось бы офигенно. Но без кино я так и не смог себе представить мальчка 11-12 лет, с легкостью отшвыривающего тяжеленное бревно, а потом с легкостью несущего сразу 2 человек, да еще и все это посреди пожара! Ну, если только он не маг и повелитель одноврменно стихий огня, воды и земли :)
- "Знай, если жизнь моей дочери подверглась опасности по твоей вине, мой меч станет твоим палачом" - он его хочет разговорить или запугать? По-моему, это не лучший способ узнать правду :)
- "Брат прикрыл глаза всего на мгновение, а затем озвучил..." - в этот момент на месте действия ДВА брата - старший и младший. Как догадаться, о каком из них речь? :)
- "Прядка волос, потревоженная случайным касанием, обнажила лицо Прозрачной" - если у нее лицо сильно обгорело, то волосы обгорели бы еще раньше и сильнее (не было бы никакой прядки).
- Какую мысль вообще несет этот ее ожог (кроме связи с названием рассказа)? Что существенного изменилось бы в сюжете, если бы она не обгорела?
Вообще, конечно, история спасенного мальчика и девочки-волшебницы на пару-тройку лет старше мне невольно напомнила сюжет про Ааанга и Катару из мульт-сериала "Аватар". Но, конечно, сравнивать это трудно :)
Мораль сей басни: Магия в рассказе определенно есть. При желании, можно даже увидеть отзвуки чего-то такого купринского, вроде "Олеси" и т.п. Но, к сожалению, это как раз тот случай, когда - чем больше читаешь, тем меньше магии и больше разочарования. Сначала целостная картина описанного мира у меня рассыпалась. А после концовки я понял, что и целостного сюжета - тоже не получилось.
Искренне надеюсь, что автор на этом не остановится, а будет совершенствоваться и дальше. Ибо потенциал есть! Думаю, будет получаться всё лучше и лучше