Отвечаю со скоростью простуженной черепахи, но отвечаю.
Да, советами малость притрусили

, но это хорошо: с головой не засыпет, а поразмышлять есть над чем.
Цитата:
George M.:
Алина Бесновата выдала вполне себе мужской текст, а мне например, сказали, что мой рассказ получился на этот раз "женским". т.е. мягким, более чувственным. Т.е. врядли заостряли внимание на гендерной принадлежности автора.
|
Во как. Я об этом не подумала. Выходит, текст может нести в себе черты, ассоциируемые с тем или иным гендером, но рассматриваться при этом отдельно от гендера автора. Интересно, насколько эти ассоциации индивидуальны?
Цитата:
Род Велич:
В данном случае под "женской" прозой я понимаю более глубокую проработку чувств и отношений героев.
|
Если рассматривать так, то хорошо. А то я за другое испугалась: меня тут проинформировали, что у меня мужские персонажи не по-мужски себя ведут. Это уже совсем другой вопрос, но меня он напрягает. Если в зависимости от ситуации есть более или менее общая "мужская"/"женская" манера поведения, то в каком диапазоне допускаются вариации со скидкой на индивидуальность?
harry book, спасибо за ссылку на сборник. Прочитала несколько штук - такие перлы, что за авторов берёт уже даже не зависть, а гордость.