Мне нравится, как написано, стоит даже назвать ваш язык стилем.
Но... можно же по-разному. Например - импровизом - так:
Ядовитый свинец, нависая гнетущими, неподъёмными тучами сквозь сероватый свет на востоке, манил и угрожал мне, когда я в бессчётный раз обыденно-обречённо открывал дверь подъезда. Туман впереди, туман по бокам и сверху, и снизу... и - туман позади; иней сверкает упавшими и разбившимися, расколовшимися на куски звёздами, иней леденит тело и душу. Туман не даёт рассмотреть машины, однако я их чувствую... я помню и чувствую - а это почти одно и то же; шаг, другой, ещё один, ещё - я пересекаю жизнь с её вечными асфальтовыми дорожками, клумбами, деревцами, котами-собаками, людьми-прохожими... Останавливаюсь в нерешительности, втягиваю носом не подразумевающую выбора отраву мира, что воплощена в запахах, свете и цвете. Там и тут, по бокам, в прошлое и будущее, спешат фигуры: бредут в школу, идут на работу, едут по делам: нам предназначено почти что вечно - вплоть до смерти - быть соседями в этой реальности; солнце на небосклоне движется от начала цикла к концу и снова к началу, и я стою посреди очередного дня, проклятого, благословенного и пустого, такой же проклятый, благословенный, пустой.
Смысл в негнетании эмоций и "неотвратимой концовке" (термин позаимствован у читавшего курсы по литмастерству Генри Каттнера).
При желании, количество описаний, эпитетов, метафор и пр. такого же можно сократить до нужного количества, главное - чтобы без ущерба тексту (точнее - худпроизведению).
Предлагаю считать это просто альтернативным мнением.
Успеха на конкурсе и вне его!
|