Круговая порука, группа-13
Приветствую! Заглянул вот в гости по поруке.
Сразу скажу – в отличие от остальных двух рассказов, здесь не пришлось долго ломать индейскую голову, чтобы определить жанр. Антиутопия-киберпанк, конечно.
Мир совершенно соответствует – высокие технологии, низкий уровень жизни. Технический прогресс, андроиды, и люди, теряющие работу. Вообще-то автор недвусмысленно намекает внимательному взгляду, что люди там не нужны. Не зря их не просто везде заменяют, но и пропагандируют контрацепцию, производят дешевые секс-подавители и подсовывают искусственных женщин. Просто нельзя же просто так избавиться от миллионов. Перебить, конечно, дешевле, но вызовет бунт, который неизвестно чем закончится, и власть имущие вынуждены ждать, пока большинство вымрет само по себе, ограничивая рождаемость. Они ведут страну, а может быть, и всю планету, в идеальный для себя стерильный мир, где, наверное, только сама верхушка из людей и останется. Несколько тысяч или сотен человек, и миллионы обслуживающих их андроидов – вот их утопия, вот их идеал.
Правда, покурив свою трубочку для более глубокого раздумья, предположу, что им суждено в случае успеха жестокое разочарование. Ибо став слишком развитыми и самостоятельными, андроиды перестанут быть просто машинами и потребуют для себя прав. И, возможно, с ними труднее будет справиться силой.
Впрочем, такой вариант развития событий может вызвать разве что мстительное удовлетворение, но никак не радость, так как для человечества может быть, увы, уже слишком поздно.
Однако занесло меня по любви поговорить в далекие дебри, так что вернусь к тому, что есть в рассказе.
В киберпанке важна не только суть, но и картинка, средства эстетические, и вот тут-то все как я люблю. Отличный язык, ароматный, как хороший табак.
Цитата:
Вечерний воздух над Тиёдой отдавал прозеленью, будто старое бутылочное стекло. Рубиновые геодезические огни над высотными зданиями едва продирались сквозь густые космы непрекращающегося муссонного дождя.
|
Красиво же!
Я по своей любви к описаниям еще бы таких вот сочных вкраплений в текст добавил – в нескольких местах, для атмосферы.
Впрочем, даже с минимум необычных эпитетов картинка дальше видна отчетливо – улицы, будка, бомж, жилище-капсула...
Только в одном месте споткнулся
Цитата:
И чтобы хоть как-то отвлечься Орэгу, подошёл к уличному киоску.
|
Запятая, которая должна быть перед именем, переползла за него, словно змея.
Понравились и вкрапления японских слов, добавляющие колорит. При этом, в общем-то, если читатель не любопытен к деталям жизни иных народов, он смело может в примечания не лазить – общий смысл их из контекста мне видится вполне понятным, так что они являются дополнением для любознательных, вроде вашего покорного слуги.
Герой здесь всего один, все остальные лишь тени на стекле, но Орэгу-Олег раскрыт вполне, и раскрыт хорошо. А ведь я слыхал, что у японцев нет буквы л в языке, и все же превращение героя в русского оказалось неожиданным, это приятно.
Есть у эмигранта и история, и стремления, и детали его быта прописаны – приятно такое читать.
Сюжет же достаточно прост и краток, что неудивительно, учитывая объем. Впрочем, сюжет здесь не самоцель, а лишь инструмент для донесения до читателя атмосферы киберпанка-антиутопии, усиления эмоционального впечатления.
И вот о нем, об этом впечатлении, моя душа просит поговорить отдельно! Я знаком с некоторыми антиутопиями, и знаете, что в них важно? Посыл антиутопии, зерно, из которого она рождается – это борьба, отрицание, предупреждение. Протест. Она может быть даже излишне резкой, с посылом ее можно не соглашаться, но антиутопия всегда несет в себе призыв – посмотрите, что может произойти! Не допустите этого!
И вот, например, «451 по Фаренгейту» оставляет после себя желание бороться, не допустить, предупредить.
Ваша же работа (несомненно, талантливая), у меня порождает совсем иные образы и ощущения. Она ловит некоторые тенденции и экстраполирует их, но после нее хочется опустить руки и сказать – ничего нельзя сделать, если такое произойдет. Это ведь просто прогресс, объективная реальность...
И вот это ощущения бессилие, безысходности, опущенных рук – для моего индейского сердца мало приемлемы. Более того, мне кажется, в этом есть нарушение миссии, которую несет в себе жанр антиутопии, нарушение ее сути и смысла.
Да, это все-таки через какое-то время породило у меня протест, но, получается, против некоторых моментов произведения. Впрочем, я всего лишь один из читателей и это лишь мои личные чувства.
Еще хочу поговорить об открывающем и завершающем аккордах – то есть о финале и названии. Первый силен своей будничной жестокостью отлаженного механизма, разбивающей надежду. Хотя, может, герой даже и привыкнет, и ему понравится. До тех пор, пока будет в состоянии платить по счетам, конечно.
Название же чуточку смущает. Оно звучит хорошо, но все же улыбка тут – не товар, а инструмент продажи. Может быть, стоит подумать?
Вообще в заглавие просится лейтмотив произведения «Идентично натуральному». Правда, у такого названия есть минус – оно может быть спойлером.
На этом я, пожалуй, попрощаюсь, оставлю вам трубку и пожелаю хоть немного оптимизма!