Показать сообщение отдельно
  #6  
Старый 02.04.2016, 03:35
Аватар для Lumos
Местный
 
Регистрация: 26.03.2016
Сообщений: 157
Репутация: 10 [+/-]
Хочется верить, что Grey Cloak не захваливает рассказ, чтобы автор за него после этого проголосовал.
Цитата:
причитала на каком-то архаическом языке, в котором Самарский с некоторым трудом признал испанский.
Если правильно понимаю, у вас испанский язык в будущем – вымирает, а русский – всё ещё распространён (ведь так? Особых доказательств наличия русского языка не нахожу, но всякие Иваны своими именами на это намекают). Теоретически,объективно-математически в данный момент испанский имеет намного больше шансов пережить русский, потому что на нём говорит больше народов, больше стран, в разных частях планеты. И вдвое больше людей знает испанский, чем русский. И прочие факторы могут повлиять (лёгкость освоения, например)…
Кстати, в цитате повтор "котором, некоторым".

По поводу стиля... Какой-то немного советский полуканцелярит (я так понимаю, со здоровой иронией) иногда прерывается неожиданными авторскими «тупо ждать», например. Но, в целом, придраться особо не к чему в стиле, грамотно написано, без заметных ошибок.

Цитата:
Самарский не считал себя особенно чувствительным человеком, работа медика – не для неженок, но, обнимая друзей, он ощутил, как увлажнились уголки его глаз.
Как-то совсем не верится. Ситуация-то пустяковая. Возможно, для большего понимания ранимого характера персонажа нужно было его получше раскрыть, благо объём позволял.
Вообще странно довольно. Он переживал, что света белого не увидит? Нет оснований. Что ему могли предъявить?
Он переживал за жертву ограбления? Но ведь не вступился, чтобы у самого не было проблем... При чём тут тогда принцип наименьшего зла? Какого такого великого зла он избежал, совершив малое? Экипажу его лайнера что-то угрожало и приходилось срочно выбирать, кого спасать?
И при чём тут притча о добром самаритянине? Да, он проявляет альтруизм, но только тогда, когда не испытывает при этом какой-то неловкости (как в случае, когда не стал рассказывать жертве ограбления, что на самом деле произошло в участке), иначе никакого альтруизма - наоборот эгоистично помалкивает, разве нет?
"Чтобы из неё вырваться потребовалось поступиться бескомпромиссностью." К сожалению, я не вижу тут никакого влияния героя на ситуацию, кроме того, что он промолчал, - тогда сюда вряд ли вписывается эпичное "поступиться бескомпромиссностью". Но это не значит, что темы нет, ловушка вполне себе есть, да и решение какое-никакое есть... Просто какое-то не такое, как указываете вы - герой промолчал, чтобы его побыстрее выпустили, чтобы не выступать свидетелем преступления! Выходит, он менее добрый самаритянин, чем тот, кто на его месте заступился бы за ограбленную жертву снова, несмотря на коррумпированных полицейских. Выходит, он не всегда помогает ближнему, "не возлюбил ближнего, как самого себя". Какой же он тогда добрый самаритянин? Или тут тоже кроется ирония?
Если ошибаюсь в рассуждениях, укажите, в чём. Не исключаю, что могу ошибаться.

Ещё такой вопрос: какой смысл таится в сцене похода в музей? И, соответственно, после прочтения кажется, что в рассказе было довольно много лишних сцен. К чему музей, к чему ситуация с Голынко, которая поначалу казалась основной темой, некой важной загадкой, а потом совершенно наивно оборвалась? Надо было тогда уж сразу начинать с ярмарки, отделавшись несколькими предложениями в качестве предыстории.
Вижу, что это цикл рассказов или нечто большое, разбитое на отдельные рассказы. Возможно, из-за этого возникли лишние сцены. Впрочем, история достаточно обособленная, тут претензий у меня нет. Удачи с циклом!

Последний раз редактировалось Lumos; 02.04.2016 в 03:51.
Ответить с цитированием