Whiplash, спасибо за пойманных тараканов! Сколько ни трави их в своем тексте, всегда найдется парочка укрывшихся в укромных щелях.
Lumos, и вам спасибо за визит и высказанное мнение! Сейчас постараюсь ответить на возникшие вопросы.
"А что такого крутого сделал ваш герой? Пришёл с прослушкой к уже заранее разоблачённому злодею" - Минуточку. Предупрежден - значит, вооружен. На мой взгляд, профи именно так и действуют. Они тщательно готовятся к операции, а не бросаются в пекло с шашкой наголо. Иначе это не профи. Я, конечно, понимаю, что альпинист, взобравшийся на гору без страховки - это безумно эффектно. Один-два раза, после чего у него будут эффектные похороны. К тому же Майло не знал, что именно так всё и обернется, он просто перестраховался. И правильно сделал.
Кстати, в первоначальной версии рассказа Майло-таки сорвался в пропасть,
но это было давно и неправда)
Как героя ввели в транс в слоях атмосферы? Как он передавал информацию из логова злодея (и контролировал свою марионетку)? - Помнится, некоторые жаловались на излишние подробности в технических описаниях природы действия би-транса. Сейчас ситуация обратная - информации не хватило. На мой взгляд, в тексте достаточно подробно описана техническая сторона. Конечно, если бы я в подробностях знал, как это делается, то не писал бы рассказы)
"Ну и особенно меня волнует - как информация оказалась уже на Земле" - Возможно, имела место не совсем удачная формулировка:
Цитата:
Вся информация прямиком отправляется на компьютер Козински, так что ты схвачен, Эл.
|
Поясню.
Отправляется, но не поступает. В процессе. Но буду честен - я этому особого значения не придавал.
"Кстати, эпиграфы - это не круто". - Впервые слышу.