>поставила по подписи.
«по» лишнее. Правильно «поставила подписи». А еще лучше: «расписалась».
>три монеты на блюдечко
А как можно дать 12-50 тремя монетами? Какой у них номинал тогда?
>Мы поехали молча.
Лучше: «лифт двигался, мы молчали»
>сумму франков
Сумму в франках. Сумму франками.
>дёйчмарки
Дойчмарки
>средство перемещения
Передвижения.
>я раскрыла его
Открыла.
> табличку "Требуется уборка".
Какой смысл? Тогда же горничные начнут с этого номера и сразу найдут тело.
> а я вышла наружу.
Вышла из гостиницы\здания.
>чуть ли не десять тысяч
>чуть ли не всем желающим.
Повтор «чуть ли».
>и сказала "Дело твоё".
И сказала: «дело твое»
по рассказу: Очень хорошо написаны диалоги и внутренние монологи героини. Женский персонаж, на мой взгляд, выписан правдоподобно. С описаниями дела похуже, нет деталей каких-то, нет упоминаний внешности персонажей, манеры поведения. Только в моменты описания обращения с сигаретами. Если так было задумано - нормально. Если нет - можно и нужно улучшать. Главная претензия: сама тема ловушки простая и довольно наивный из нее выход. Можно при том же сюжете придумать какой-то более запутанный и интересный способ пленения и бегства. Тут сразу возникает вопрос: почему китаец не связал и не обыскал пленную?
В целом - нормально все. Написано грамотно, увлекательно, диалоги получаются правдоподобные и интересные. Если добавить сюжет более запутанный и с неожиданными поворотами, и будет очень даже хороший рассказ.
|