Цитата:
Сообщение от Mike The
Ай, чёрт... Дай мне по башке и останемся друзьями. Этого как раз не хватало Иванычу с Никифрчем ;) Мордобоя
Опять же, нас всех тут слишком мало, чтобы разбиться на кучки по интересам. Добровольное заключение. Как на космической станции :)
Да и меня самого уже "надписали". Так что про ярлыки... теперь приходится соответствовать 
|
Понимаешь ли, когда ты авторитетным тоном ставишь ярлыки на литературу, ты как раз-таки начинаешь ругаться "гусаком".
Соответствовать надо только тому, что ты собой представляешь, а меняться - только тогда, когда это мешает общению с людьми, с которыми действительно хочется общаться. Ну, по крайней мере, я так делаю :)
Цитата:
Сообщение от Демьян
А "Как закалялась сталь" и "Повесть о настоящем человеке" это героический эпос?
|
Не совсем.
"Тарас Бульба", в общем, тоже не совсем, но в нем стилистическое подражание дает возможность прямого соотнесения: развернутые сравнения, постоянные эпитеты, повторы - все это приемы древней литературы, и на картины автоматически сопоставляются на уровне восприятия текста. То же делает, например, Айтматов в "Ранних журавлях", когда языком "Манаса" изображает обычных мальчишек в военные годы.
Соцреалистический роман идет не от стилистики эпоса, а от идеи, сходной с эпической, поэтому эффект получается немного другой. Если человек с древним эпосом знаком и воспринимает его именно как песнь о великом и великих, то он поверит в героичность (или, по крайней мере, допустит ее существование) гораздо скорее, чем если язык будет современный, а проблемы не будут перекликаться с теми, что были актуальны во все времена.